Quanto aos prédios, desenho polígono com building=yes e height=X m (3m para cada andar). Muitas vezes é importante assinalar os blocos dentro do condomínio além das ruas internas para orientar visitantes de primeira viagem. Onde moro, por exemplo, o acesso a pé ao meu bloco não é óbvio, pois tem que passar pela portaria de outro bloco. Assinalei tal fato com indoor=yes. É claro que nada disso aparece no GPS, mas quem for imprimir o mapa ou consultá-lo no tablet estará lá.
Em 9 de fevereiro de 2014 11:25, Arlindo Pereira < openstreet...@arlindopereira.com> escreveu: > Eu costumo usar landuse=residential + barrier=wall na área e > barrier=entrance nas entradas. Nas ruas de dentro, highway=service + > access=private (embora destination também faça sentido, talvez seja melhor, > não sei). > > Falando sobre condomínios, não gosto muito de se fazer uma relação com o > nome do condomínio englobando todos os prédios, porque fica repetindo o > nome do condomínio 20x no Mapnik em cima de cada prédio. Não falo nem de > mapear para renderizador, mas sim porque, em geral, os prédios tem nomes > (nem que seja Bloco A, Bloco B etc.), ainda que estes tenham menos > importância que o nome do condomínio. > > []s > Arlindo > Em 09/02/2014 08:55, "Paulo Carvalho" <paulo.r.m.carva...@gmail.com> > escreveu: > >> Pessoal, >> >> Comecei a detalhar uma região com muitos condomínios grandes, eles são >> muito usados como referência, quase como se fossem logradouros mesmo. >> Quando peço pizza, por exemplo, a pizzaria costuma pedir o nome do >> condomínio ao invés de rua e número. Isto é uma característica dessa >> região. >> Gostaria de mapeá-los de forma que ficassem um tanto visíveis no mapa >> e buscáveis, para isso usei place=neighbourhood, porém não gostei do >> resultado: >> http://www.openstreetmap.org/#map=16/-23.0084/-43.4512 >> >> Então gostaria de fazer o mapeamento sem que o mapa ficasse poluído. >> Os nomes dos condomínios deveriam ficar com letras pequenas, ao mesmo >> tempo em que ficassem visíveis com zoom moderado como esse. >> >> O que a comunidade sugere? >> >> []s >> >> PC >> >> _______________________________________________ >> Talk-br mailing list >> Talk-br@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> >> > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > Talk-br@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > >
_______________________________________________ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br