On Wed, 27 Aug 2008 10:31:18 +0200, Martin Vidner <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 2008/8/27 Petr Dlouhý <[EMAIL PROTECTED]>: > > Ja jsem spachal ten Prosek, tak se citim povolany do toho kecat. > > To je fajn, ze mame spoustu dat na import, ale nemeli bysme v tom > pripade dohodnout se zbytkem sveta, jak to teda poradne znackovat? > "Addr:red" je prijatelne ad-hoc, kdyz to clovek u par domu napise > rucne. Ale vedeli jste, ze v Plzni jsou obe tabulky cervene? Jedna je > cervene na bilem a druha bile na cervenem a uz zas nevim ktera je > ktera. > > Podle Wikipedie to vypada, ze popisna cisla jsou ceskoslovenska > zvlastnost, ani v dnesnim Rakousku je zda se nemaji: > http://en.wikipedia.org/wiki/House_numbering#Europe > Ale ten pojem je znamy: http://de.wikipedia.org/wiki/Konskriptionsnummer > > addr:conscription_num? Na Wikipedii je termin "descriptive" coz mi > pripada jako otrocky preklad z cestiny. Nemate nekdo prekladovy glosar > z katastru? > Stejne to budou jenom mrtva data, dokud to nebude pouzivat nejaky > vyhledavac (Namefinder?)... > > Martin > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz Jednoznačně máte pravdu. "addr:red" jsem si vymyslel, protože jsem nic zavedeného nenašel, a protože to pro ta moje data nebyl problém v budoucnu za 5 minut předělat. Mě osobně příliž na názvu toho klíč nezáleží, důležité je, abychom se dohodli se světem. On Wed, 27 Aug 2008 11:05:31 +0200, Tomáš Tichý <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> >> To je fajn, ze mame spoustu dat na import, ale nemeli bysme v tom >> pripade dohodnout se zbytkem sveta, jak to teda poradne znackovat? >> "Addr:red" je prijatelne ad-hoc, kdyz to clovek u par domu napise >> rucne. Ale vedeli jste, ze v Plzni jsou obe tabulky cervene? Jedna je >> cervene na bilem a druha bile na cervenem a uz zas nevim ktera je >> ktera. >> >> Podle Wikipedie to vypada, ze popisna cisla jsou ceskoslovenska >> zvlastnost, ani v dnesnim Rakousku je zda se nemaji: >> http://en.wikipedia.org/wiki/House_numbering#Europe >> Ale ten pojem je znamy: http://de.wikipedia.org/wiki/Konskriptionsnummer >> >> addr:conscription_num? Na Wikipedii je termin "descriptive" coz mi >> pripada jako otrocky preklad z cestiny. Nemate nekdo prekladovy glosar >> z katastru? >> Stejne to budou jenom mrtva data, dokud to nebude pouzivat nejaky >> vyhledavac (Namefinder?)... >> >> Martin > > No a co nacpat obě čísla prostě do addr:housenumber s lomítkem? Bude > to konzistentní s národní zvyklostí a přitom kompatibilní se zbytkem > světa, bude se to hned renderovat, bude to strojově zpracovatelné > kdybysme se v budoucnu rozmysleli a nevznikne další národní specifikum > typu kct_red. > A nebudou to mrtvá data, protože se to bude dát použít minimálně k > vizuálnímu dohledání adresy na mapě vyrenderované osmarenderem. > Nevýhoda je, že to bude asi vypadat hnusně. > > =TT= > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > [email protected] To má ale jeden zásadní problém. Pokud někdo implementuje do OSM hledání adres ve stylu "Milady horákové 1234", tak by to pro Česko nefungovalo. Jsem proti. -- Petr Dlouhý _______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

