Problém je, jak to do OSM zapsat. Dovedu si dobře představit, že třeba nábř. Kpt. Jaroše v Jičíně bude někdo hledat jako nábřeží Kapitána Jaroše, protože v Praze se jmenuje takhle (a naopak), a tak by to OSM mělo umět najít. Podle Wiki je name pro plnou formu, kratší forma patří do short_name a žádný long_name není, ale jestli se v ČR ustaví jiná konvence, která bude rozumně fungovat (prosazení long_name či display_name asi není realistické, official_name by bylo spíš pro tu krátkou formu – ta je ta oficiální, možná alt_name?), tak klidně budu používat tu. A taky je otázka, jak řešit TTS, protože pokud bude v name nábř. Kpt. Jaroše, tak to přečte fakt příšerně (viz pravidlo u name, že zkracovat se dá při zpracování dat snadno, ale doplňovat ne; name:pronunciation je reálně nepoužitelné). Takže možná v name rozepisovat zkratky s výjimkou iniciál (které se často čtou jako iniciály), tedy T. G. Masaryka nechat s plným jménem v jiném tagu (alt_name?), ale Masarykovo nám. rozepsat jako Masarykovo náměstí a zkrácenou formu dát do official_name nebo short_name?


_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

Odpovedet emailem