Problém je, že ty ulice se dlouhým názvem nejmenují a žádná zkratka to není. Tím dlouhým názvem se na tu ulici nemáte šanci doptat - všichni místní budou přemýšlet, o čem to mluvíte.
Je to specifický případ, který by se měl i v datech ukázat, nehledě na heslo "rozepisujte zkratky". Nechcete mi snad říct, že je nutné opravit třeba tohle <https://www.openstreetmap.org/node/24569684#map=19/50.07446/14.43052>. 2018-02-12 22:23 GMT+01:00 Jan Sten Adámek <sten@adamek.online>: > Ahoj, > > já dávám do name plný název (bez jakýchkoliv zkrácenin, podle Wiki) a do > short_name zkrácený tvar, takže to Nominatim najde i podle krátkého tvaru. > IMO je to stejné, jako když název v RÚIAN používá „nám.“, „tř.“ nebo > „nábř.“. > > Mapy.cz i Google mají asi nějakou tabulku pro plná jména, která > nezobrazují, protože je umí vyhledávat a přitom se nenechají zmást chybnými > jmény: „Karla Jaroslava Mašky“ najde K. J. Mašky, Blansko, ale „Karla > Jaromíra Mašky“ již ne. Ale vypadá to na (polo-)automaticky generovanou > tabulku, protože obsahuje (pro ruční zpracování) očividné chyby: třeba > „Jarmily Václava Živcových“ je na Mapy.cz nutné zadat bez „a“ mezi > křestními jmény (J. V. Živcových, Rudná), ale opět se nenechá zmást a > nenajde „Jaroslavy Václava Živcových“; Google tohle jméno ulice nejspíš > nedokázal rozluštit, protože se mi jej nepodařilo najít jinak než zkrácené. > > official_name by asi také šlo použít, ale to je IMO spíš pro případy, kdy > oficiální jméno obsahuje navíc slova, která se běžně v name neuvádí (třeba > „Kostel svatého Jiří“ pro name „svatý Jiří“), ne pro rozepisování zkratek. > Při editaci OSM jsem již také viděl klíč long_name, ale ten není > dokumentovaný ani podporovaný Nominatimem. > > Sten > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > Talk-cz@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz >
_______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz