Ahoj

On Fri, 9 Jan 2026 at 12:09, Zdeněk Sedláček <[email protected]>
wrote:

> 3) "paving_stones" = zámková dlažba. Jsou to betonové kostky. Český
> překlad wikiOSM odpovídá.
>

Jo, ale "paving_stones" nemusí být jen ty klasické íčkové betonové
tvárnice. Je to jakékoliv dláždění z opracovaných kostek či desek, které k
sobě přiléhají jen těsnou mezerou. Nefixoval bych se v názvu na "zámková
dlažba".

A já měl vždycky problém správně klasifikovat tůto:
https://krizkyavetrelci.plzne.cz/katalog/dilo/2298/ ... Myslím, že někdy
jsem dával sett a někdy paving_stones, podle toho, v jakém stavu ten
chodník byl :-) Jak byste to značili vy ostatní?

H.
_______________________________________________
talk-cz mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz

Odpovedet emailem