Ahoj On Fri, 9 Jan 2026 at 12:09, Zdeněk Sedláček <[email protected]> wrote:
> 3) "paving_stones" = zámková dlažba. Jsou to betonové kostky. Český > překlad wikiOSM odpovídá. > Jo, ale "paving_stones" nemusí být jen ty klasické íčkové betonové tvárnice. Je to jakékoliv dláždění z opracovaných kostek či desek, které k sobě přiléhají jen těsnou mezerou. Nefixoval bych se v názvu na "zámková dlažba". A já měl vždycky problém správně klasifikovat tůto: https://krizkyavetrelci.plzne.cz/katalog/dilo/2298/ ... Myslím, že někdy jsem dával sett a někdy paving_stones, podle toho, v jakém stavu ten chodník byl :-) Jak byste to značili vy ostatní? H.
_______________________________________________ talk-cz mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz https://openstreetmap.cz/talkcz

