Jochen Topf schrieb:
> Die Bezeichnung ist halt klar definiert. Sie hat vielleicht den Nachteil
> nicht auf Englisch zu sein, was sie international nicht so verständlich
> macht, aber das Ding heißt halt nun mal offiziell so und es gibt keine
> international eingeführte Bezeichnung. Wenn wir communal_code oder so
> verwenden, dann ist die Wahrscheinlichkeit viel größer, dass jemand das
> am anderen Ende der Welt auch verwendet, für irgendwas, was ähnlich,
> aber doch eben nicht genau das gleich ist und dann kollidiert man mit
> dem. Selbst die Schweizer und Österreicher nennen das anders, also
> besteht kaum Kollisionsgefahr, wenn wir das so nehmen.

Dann frage ich mich, wieso ich mich mit Highway-Tags rumschlage.
highway = vielbefahrene Straße durch Industriegebiet (> 400 LKW pro Tag)

_______________________________________________
Talk-de mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an