Jochen Topf schrieb: > Die Bezeichnung ist halt klar definiert. Sie hat vielleicht den Nachteil > nicht auf Englisch zu sein, was sie international nicht so verständlich > macht, aber das Ding heißt halt nun mal offiziell so und es gibt keine > international eingeführte Bezeichnung. Wenn wir communal_code oder so > verwenden, dann ist die Wahrscheinlichkeit viel größer, dass jemand das > am anderen Ende der Welt auch verwendet, für irgendwas, was ähnlich, > aber doch eben nicht genau das gleich ist und dann kollidiert man mit > dem. Selbst die Schweizer und Österreicher nennen das anders, also > besteht kaum Kollisionsgefahr, wenn wir das so nehmen.
Dann frage ich mich, wieso ich mich mit Highway-Tags rumschlage. highway = vielbefahrene Straße durch Industriegebiet (> 400 LKW pro Tag) _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

