Am 13. September 2011 05:45 schrieb Christian Müller <[email protected]>: > Am 11.09.2011 16:11, schrieb Martin Koppenhoefer: > Bis landuse=traffic erfasst wird
m.E. wäre landuse=highway sinnvoller. Wir haben ja auch bereits landuse=rail. Sollen die Straßenmeistereien dann eigentlich auch landuse=highway bekommen? > "An area of land" mit > "Gegend" zu übersetzen, anstatt "Gebiet" schließt Missdeutungen hin zu amtl. > Gebiet eher aus. m.E. ist "Gegend" keine gute Übersetzung. Ich wäre für "Fläche". >> Fluren und Gemarkungen fallen in den Themenkreis Toponyme und sind >> zusätzliche Informationen in einer anderen Ebene als administrative >> Grenzen oder Bodennutzung. Es geht nicht darum, das Mappen einfacher >> oder komplexer zu machen, sondern diesen Aspekt der Realität >> abzubilden. > > +1 Mir war insbesondere wichtig, dass nicht mit der Bodennutzung zu > vermischen. freut mich, dass wir hier inzwischen einig sind. > Dennoch sollten Fluren und Gemarkungsgrenzen als administrative > Grenzen erfasst werden, sofern sie noch aktuell im Kataster liegen. -1. administrative Grenzen sind Verwaltungsgrenzen, sie begrenzen Verwaltungseinheiten. Katastergrenzen sind davon unabhängig und keine Verwaltungseinheiten. Die kleinste Verwaltungseinheit in Deutschland ist die Gemeinde. LAU2 bzw. NUTS5: http://de.wikipedia.org/wiki/Local_administrative_unit > ein Mapper muss halt abwägen, welche Ressourcen er da hat. +1, ja, immer und bei allem. Gruß Martin _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

