Hej, ekl skrev bl.a.:
/ Google translate gør et hæderligt arbejde, men jeg ville ikke selv være helt tryg ved at uploade noget i et sprog jeg ikke selv kan korrekturlæse. Kunne man ikke finde nogen i Grønland det kan sætte de korrekte grønlandske betegnelser på?/
Vejnavne er ikke et problem, for om dem kan man finde officielle grønlandske betegnelser på forvaltningskort, fx på https://dataforsyningen.dk/map/4822 eller https://www.nunagis.gl/kort/giskort
Men for stednavne og den slags er det svært. Jeg forsøgte at finde nogen med OSM-interesse, da jeg i juni '24 var en måned i Ilulissat, men forgæves.
Når jeg selv forsøgte at finde et par gode oversættelser, løb det ud i vandet, selv for noget så simpelt som at oversætte "Gul rute": https://www.facebook.com/groups/8456187969?multi_permalinks=10161296869862970
Jeg vil prøve at sende en mail til det Grønlandske Hus og høre, om de har et bud på nogen, der kunne tænke sig at hjælpe til.
Indtil da: Jeg er ikke tilhænger af at bruge Google Translate. Hellere nøjes med korrekte stednavne på dansk og/eller engelsk end at tilføje noget potentielt vrøvl på grønlandsk.
-- Troels
_______________________________________________ Talk-dk mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk
