Bonsoir à tous,

Christian Rogel a écrit :
> Philippe, encore une fois, évite de prétendre que les toponymes
> officiels sont en français.

Je ne suis pas certain de suivre. Pour ma part, j'aurais tendance à dire
que les toponymes basques sont régionaux et ne correspondent pas, au
moins pour les villes et gros villages, aux toponymes officiels que je
qualifierais plus de « nationaux » que de « français » (mais le
raccourci est tentant). Voici à ce sujet un extrait de la « Charte de
toponymie du territoire français » :

http://ign.fr/sites/all/files/charte_toponymie_ign.pdf

------------------------------------------------------------------------
3.1 - Les toponymes officiels

Les noms officiels sont ceux des entités administratives : régions,
départements, arrondissements, cantons, communes. D’après les lois en
vigueur, l’édition la plus récente du « Dénombrement de la population »,
publié par l’INSEE, est le document qui fixe la graphie officielle de
ces noms, à l’exclusion de toute autre publication émanant ou non d’une
administration (Poste, DDE...).

Par conséquent, les noms usités localement, et produits soit sur le
papier à en-tête soit sur le timbre de la mairie, ne présentent aucun
caractère officiel au sens légal de ce terme ; le nom de l’INSEE doit
dans tous les cas être retenu, même s’il est considéré comme erroné par
les autorités municipales : dans ce cas, il appartient au conseil
municipal d’engager la procédure prévue pour le changement du nom d’une
commune, action sans laquelle aucune rectification n’est possible.
------------------------------------------------------------------------

La règle est donc simple à mes yeux :

  name=<Nom fixé par l'INSEE dans le « Code officiel géographique »>

Sans même parler de nom issu de la langue régionale, je sais que le nom
officiel ne convient pas toujours aux habitants, habitués à nommer leur
commune autrement. J'ai découvert cela lors de l'Opération Libre
à Brocas(-les-Forges) en 2013 :

https://fr.wikipedia.org/wiki/Brocas
------------------------------------------------------------------------
La ville s'appelait précédemment Brocas-Les-Forges, nom lié aux
anciennes forges de Brocas. Aujourd'hui, si le nom officiel de la
commune est Brocas, les panneaux d'entrée dans le village indiquent
toujours « Brocas-les-Forges ».
------------------------------------------------------------------------

L'attribut « name » de cette commune dans OSM est bien « Brocas » et
« Brocas-les-Forges » est indiqué comme « alt_name ».

Sébastien

-- 
Sébastien Dinot, sebastien.di...@free.fr
http://sebastien.dinot.free.fr/
Ne goûtez pas au logiciel libre, vous ne pourriez plus vous en passer !

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à