16.5.2005 22:57 h, Marc Belzunces ha escrit:

Deia en Joan Sala,



***************

Traduir "emoticon" com a "emoticona" em sembla correctissim, per� no em sembla que es pugui aplicar la mateixa regla.


No entenc per qu� per emoticon �s correct�ssim, i per l'altre no.

Vejam:

Emoticon: emotion icon

Favicon: favourite icon

Altres:

Verticon: vertical icon

Totes s�n contraccions. En catal�, s'ha mantingut la contraci� amb emoticona. 
Emoticona, significa
icona d'emoci�, com favicona significa icona de favorit (o de preferit), o 
icona de p�gina (per page
icon).

�s veritat que en terminologia a vegades es recorre a l'explicaci� del concepte 
com a traducci�
d'una paraula. No dubto que "Favicon" significa en catal� "icona de p�gina" o 
"icona de favorit (o
preferit)". Altra cosa �s que crec que en catal� abusem a vegades d'aquest 
recurs, en comptes
d'utilitzar una paraula i no la definici� o explicaci�.

A m�s, al ser el mateix mecanisme que en "emoticon", la traducci� hauria de ser 
coherent tamb� amb
el mecanisme per a les dues paraules.

En quant a s� s'ent�n o no, un usuari catalanoparlant i un d'angl�fon es 
trobaran amb els mateixos
problemes. El meu vot va per favicona, si no hi ha cap altre proposta de 
contracci�.

�s la meva opini�.

Salut,

No ho s�, no vull entrar massa en aquest tipus de discussions. Potser s� que �s prou correcte i per a un usuari t�cnic potser fins i tot m�s entenedor. Jo no pretenc imposar cap denominaci�, faltaria m�s, ja et dic ara que no s�c el m�s adequat. Nom�s vull saber la vostre opini� perqu� m'ha semblat interessant discutir-ho i perqu� confio en el vostre criteri.


No veig cap inconvenient en que convisquin les dues denominacions, per� pels meus prop�sits em sembla interessant traduir-ho d'una manera entenedora per a tothom, com deia en Francesc que no nom�s sigui per "freakies" i "geeks". Aquest �s un criteri que acostumo a seguir quan faig una traducci�, si una frase no em sembla prou entenedora me la carrego de dalt a baix.

Arribarem a un acord?

--
Joan Sala Soler <[EMAIL PROTECTED]>
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a