Bones, 1) "Emoticona" est� normalitzat pel Termcat. "Favicona", no. 2) Segons la nostra Guia d'estil, en cap cas no hem de crear paraules noves. Per tant "favicona" est� descartat de moment.
Crec que ja s'havia decidit fa uns dies que utilitzar�em "icona de p�gina". Penso que no cal seguir-ne parlant eternament. Salut, Quico On 5/19/05, Marc Belzunces <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Deia en Francesc, > > > > > > > > > �s per aix� que prefereixo un nom descriptiu com "icona de > > p�gina" que un nom com "favicona" que crec que un usuari > > normal desconeixer�. Fes la prova i pregunta en el teu cercle > > de coneguts que no siguin "technofreaks" o fan�tics de la > > inform�tica si saben que vol dir "favicon". Ja em dir�s el resultat. > > S�, el mateix que si pregunto a uns amics angl�fons qu� vol dir "favicon". > Vull dir, que el problema > de significat �s el mateix en angl�s, catal�, xin�s o d�lmata. > > �s a dir, que �s m�s entendor? S�. Que si posen en comptes d'emoticona "icona > d'emocions" ho > entendr� tothom millor, doncs segurament. L'argument �s el mateix per > emoticona i favicona. I al > final arribem a l'aspecte important, al meu entendre, al mecanisme, no a la > paraula concreta. > > Crec que ha d'anar el mateix mecanisme en un o altre. > > Per cert, quan generem terminologia nova (com �s el cas), l�gicament no surt > a cap diccionari. > > Salut, > > > --- > > Marc Belzunces > > http://www.softcatala.org/ > > Bloc personal: http://blocs.mesvilaweb.com/holoce > Skype: marcbelzunces > > > ---------------------------------------------------------------- > Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra > subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ > ---------------------------------------------------------------- > ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
