Deia en Quico,

> 
> Bones,
> 
> 1) "Emoticona" est� normalitzat pel Termcat. "Favicona", no.

Evidentment. �s nova. Va apar�ixer en catal� per primer cop en la traducci� de 
l'Opera de fa unes
quantes versions, que jo s�piga (i si no, corregiu-me). Ara apareix al 
Mozilla/Firefox, pel que
sembla.


> 2) Segons la nostra Guia d'estil, en cap cas no hem de crear 
> paraules noves. Per tant "favicona" est� descartat de moment.

Si seguim aquesta norma, no podem traduir/adaptar cap paraula que no estigui al 
Termcat. �s a dir,
no podem traduir, com ben saps, Quico.


> 
> Crec que ja s'havia decidit fa uns dies que utilitzar�em 
> "icona de p�gina". Penso que no cal seguir-ne parlant eternament.

No s'havia decidit res. N'est�vem parlant. Jo ara no puc respondre cada dia. 
Tampoc accepto
decisions "perqu� s�". Vull dir, que ja s'havia tradu�t a l'Opera ("tradici�") 
despr�s de parlar-lo
i ara es proposa canviar-ho. Vull com a m�nim un raonament (i ja he dit que 
considero m�s v�lid i
menys).

Cordialment,

---

Marc Belzunces

http://www.softcatala.org/

Bloc personal: http://blocs.mesvilaweb.com/holoce
Skype: marcbelzunces
 

----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a