commit 0a0807c0c0e531ed6c8d05c40fd3476451aae786
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Jan 14 15:16:59 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 ru/network-settings.dtd | 61 ++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/ru/network-settings.dtd b/ru/network-settings.dtd
index ed79f3c84..febae8000 100644
--- a/ru/network-settings.dtd
+++ b/ru/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,7 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Настройки сети Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Подключиться к Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Сетевые настройки 
Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Создать 
подключение">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Язык браузера Tor">
@@ -6,31 +9,11 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torsettings.prompt "Прежде чем вы подключитесь 
к сети Tor, вам нужно указать информацию об 
интернет-соединении этого компьютера.">
-
-<!ENTITY torSettings.yes "Да">
-<!ENTITY torSettings.no "Нет">
-
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Что лучше описывает 
вашу ситуацию?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Интернет-соединение 
этого компьютера цензурируется или 
включает прокси-сервер.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Необходимо настроить 
параметры моста или локальный 
прокси-сервер, прежде чем подключаться к 
сети Tor.&#160;">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Нажмите 
&quot;Подключиться&quot;, чтобы подключиться к 
Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Нажмите 
&quot;Настроить&quot;, чтобы уточнить настройки 
сети, если вы находитесь в стране, 
запрещающей Tor (такие как Египет, Китай, 
Турция), или если вы подключаетесь из 
приватной сети, требующей прокси.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Настроить">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Я хочу напрямую 
подключиться к сети Tor.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Это должно работать в 
большинстве ситуаций.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Соединиться">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Настройки локального 
прокси-сервера">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Требуется ли этому 
компьютеру локальный прокси-сервер для 
доступа к Интернету?">
-<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "В большинстве 
случаев локальный прокси-сервер не нужен, 
но он может потребоваться при подключении 
через сеть компании, школы или 
университета.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Если вы не знаете, 
как ответить на этот вопрос, проверьте 
настройки интернета другого браузера или 
проверьте системные настройки своей сети, 
чтобы посмотреть, нужен ли локальный 
прокси.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Введите настройки 
прокси-сервера.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Настройки шлюзов Tor">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ваш провайдер (ISP) 
блокирует или как-либо цензурирует 
подключения к сети Tor?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Если вы не знаете, 
как ответить на данный вопрос, выберите 
&quot;Нет&quot; (если вы не можете подключиться к 
сети Tor, вы можете ответить позже).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Если вы выберете 
&quot;Да&quot;, Вам будет предложено настроить Tor 
мосты, что усложняет блокировку 
подключения к сети Tor.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Вы можете 
использовать предопределенный набор 
мостов или получить и ввести список мостов 
вручную.">
-
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Ожидание запуска Tor...">
@@ -42,8 +25,9 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Необязательно">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Этому компьютеру 
нужен локальный прокси для доступа в 
Интернет">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Я использую прокси 
для подключения к Интернет">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип Прокси:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "выбрать тип 
прокси">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адрес:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адрес или имя 
узла">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт:">
@@ -54,22 +38,21 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Мой сетевой экран 
позволяет мне подключиться только к 
определенным портам">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Разрешенные 
порты:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Мой провайдер 
блокирует доступ к сети Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Подключиться к 
предопределенным мостам">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Каждый тип моста 
использует различные способы избежания 
цензуры.&#160; Если мост не работает, 
попробуйте еще раз, используя другой.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Тип транспорта:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ввести мосты 
вручную">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Введите один или 
несколько ретрансляторов типа мост (один 
на строку)">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "введите 
адрес:порт">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor запрещён в моей 
стране">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Выбрать встроенный 
мост">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "выбрать мост">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Указать мост, 
который я знаю">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Введите информацию о 
мосте от доверенного источника.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "напечатайте 
адрес:порт (по одному в строке)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Скопировать журнал Tor в 
буфер обмена">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Помощь по прокси">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Локальный прокси нужен 
при подключении из корпоративной, школьной 
или вузовской сети.&#160;Если вы уверены в 
ответе на этот вопрос, посмотрите на 
настройки Интернета в другом браузере или 
проверьте ваши системные настройки сети, 
чтобы увидеть, нужен ли прокси.">
+
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по 
ретрансляторам типа мост">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Если вы не можете 
подключиться к сети Tor, возможно ваш 
провайдер (ISP) или иная организация 
блокирует Tor.&#160; Часто эту проблему можно 
обойти при помощи мостов Tor, не 
перечисленных в публичных списках, которые 
сложнее заблокировать.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Вы можете 
воспользоваться готовым 
сконфигурированным набором адресов 
мостов, либо получить пользовательский 
список адресов с помощью одного из 
следующих методов:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "В Интернете">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Откройте в веб-браузере 
https://bridges.torproject.org";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Через автоответчик 
электронной почты">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Отправьте имейл по 
адресу [email protected] со строкой 'get bridges' в 
теле сообщения.&#160; Однако чтобы усложнить 
сбор атакующими адресов всех мостов, от Вас 
требуется отправить запрос с одного из 
следующих адресов (в порядке предпочтения)">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, или https://mail.yahoo.com";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "В справочной службе">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "В крайнем случае, Вы 
можете вежливо попросить адреса мостов по 
адресу [email protected].&#160; Пожалуйста, имейте 
в виду, что каждый запрос обрабатывается 
человеком.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Мосты - это 
незарегистрированные реле, которые 
затрудняют блокировку соединений с сетью 
Tor.&amp;#160 Каждый тип моста использует 
отличный от других метод, чтобы избежать 
блокировки цезорами. Обходные устройства 
делают ваш трафик похожим на случайный шум 
и имитируют то, что он подключается к этой 
службе вместо Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Из-за того, как именно 
страны пытаются блокировать Tor, 
определённые мосты работают в одних 
странах, но не работают в других.&#160; Если вы 
не уверены в том, какие мосты сработает в 
вашей стране, посетите 
torproject.org/about/contact.html#support">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Пожалуйста, подождите, 
пока мы установим подключение к сети Tor.&#160; 
Это может занять несколько минут.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to