commit a39358d79ade030e884157984adee3f83da95555
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Jan 20 05:17:00 2018 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
mk/network-settings.dtd | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/mk/network-settings.dtd b/mk/network-settings.dtd
index 469c62aa6..be1db8cf9 100644
--- a/mk/network-settings.dtd
+++ b/mk/network-settings.dtd
@@ -1,18 +1,18 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor мÑежни поÑÑавки">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "ÐовÑзи Ñе на Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor мÑежни
поÑÑавки">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "ÐоÑпоÑÑавÑваÑе
на вÑÑка">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "ÐоÑпоÑÑавÑваÑе
на конекÑиÑа">
<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor ÐÑелиÑÑÑваÑ
Ñазик">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser Ñазик">
<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "ÐдбеÑеÑе Ñазик.">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "ÐликнеÑе "ÐовÑзи"
да Ñе повÑзеÑе на Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "ÐликнеÑе
"ÐонекÑиÑаÑ" да Ñе конекÑиÑаÑе на Tor.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Ðликни на
"ÐоÑÑави" да ги поÑÑавиÑе мÑежниÑе
поÑÑавки ако ÑÑе во земÑа коÑа го ÑензÑÑиÑа
Tor (како ÐгипеÑ, Ðина, ТÑÑÑиÑа) или ако Ñе
повÑзÑваÑе од пÑиваÑна мÑежа коÑа баÑа
пÑокÑи.">
<!ENTITY torSettings.configure "ÐоÑÑави">
-<!ENTITY torSettings.connect "ÐовÑзи">
+<!ENTITY torSettings.connect "ÐонекÑиÑаÑ">
<!-- Other: -->
@@ -21,7 +21,7 @@
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "ÐÑомени поÑÑавки">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "ÐмаÑе поÑÑавено Tor
моÑÑови или имаÑе внеÑено локални пÑокÑи
поÑÑавки.  ÐиÑекÑно да Ñе повÑзеÑе на Tor
мÑежаÑа, овие поÑÑавки моÑÐ°Ð°Ñ Ð´Ð° бидаÑ
избÑиÑани.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "ÐзбÑиÑи ги
поÑÑавкиÑе и ÐовÑзи Ñе">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "ÐзбÑиÑи ги
поÑÑавкиÑе и конекÑиÑÐ°Ñ Ñе">
<!ENTITY torsettings.optional "ÐпÑионално">
@@ -36,22 +36,22 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "ÐÐ²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð¾Ð´Ð¸
пÑÐµÐºÑ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½ Ñид ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñва конекÑии до
одÑедени поÑÑи">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "ÐÐ²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð¾Ð´Ð¸
пÑÐµÐºÑ Ð·Ð°ÑÑиÑен Ñид ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñва конекÑии
до одÑедени поÑÑи">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ðозволени поÑÑи:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor е ÑензÑÑиÑан во
моÑаÑа дÑжава">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ÐдбеÑи вгÑаден моÑÑ">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "ÑелекÑиÑаÑ
моÑÑ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "одбеÑи моÑÑ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ðбезбеди моÑÑ ÐºÐ¾Ñ Ð³Ð¾
знам">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ÐнеÑеÑе инÑоÑмаÑии
за моÑÑ Ð¾Ð´ довеÑлив извоÑ.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "внеÑи
адÑеÑа:поÑÑа (по една во ÑÐµÐºÐ¾Ñ Ñед)">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "ÐнеÑи го Tor Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð·Ð°
залепÑваÑе">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "ÐопиÑÐ°Ñ Ð³Ð¾ Tor Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð·Ð°
залепÑваÑе">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "ÐÑокÑи помоÑ">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Ðокален пÑокÑи е
поÑÑебен кога Ñе пÑиклÑÑÑваÑе пÑекÑ
компаниÑа, ÑÑилиÑÑе, или ÑнивеÑзиÑеÑÑка
моÑежа.  Ðко не ÑÑе ÑигÑÑни како да
одговоÑиÑе на ова пÑаÑаÑе, погледнеÑе во
ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑавкиÑе во дÑÑг ÐнÑеÑнеÑ
пÑелиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пÑовеÑеÑе ги ваÑиÑе
ÑиÑÑемÑки мÑежни поÑÑавки да видиÑе дали е
поÑÑебен пÑокÑи.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Ðокален пÑокÑи е
поÑÑебен кога Ñе пÑиклÑÑÑваÑе пÑекÑ
компаниÑа, ÑÑилиÑÑе, или ÑнивеÑзиÑеÑÑка
мÑежа.  Ðко не ÑÑе ÑигÑÑни како да
одговоÑиÑе на ова пÑаÑаÑе, погледнеÑе во
ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑавкиÑе во дÑÑг ÐнÑеÑнеÑ
пÑелиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пÑовеÑеÑе ги ваÑиÑе
ÑиÑÑемÑки мÑежни поÑÑавки да видиÑе дали е
поÑÑебен пÑокÑи.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ÐоÑÑ Ñазол помоÑ">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ÐоÑÑовиÑе Ñе
инеизлиÑÑани Ñазли кои го пÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑко
блокиÑаÑеÑо на вÑÑкиÑе кон Tor мÑежаÑа. 
Ð¡ÐµÐºÐ¾Ñ Ñип на моÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑи ÑазлиÑен меÑод за
избегнÑваÑе на ÑензÑÑиÑаÑеÑо.  obfs моÑÑоÑ
го пÑави пÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð° инÑоÑмаÑии да изгледа
ноÑмален, како од е од Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ ÑÑандаÑден
пÑелиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑÑо од Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ÐоÑÑовиÑе Ñе
неизлиÑÑани Ñазли кои го пÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑко
блокиÑаÑеÑо на вÑÑкиÑе кон Tor мÑежаÑа. 
Ð¡ÐµÐºÐ¾Ñ Ñип на моÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑи ÑазлиÑен меÑод за
избегнÑваÑе на ÑензÑÑиÑаÑеÑо.  obfs моÑÑоÑ
го пÑави пÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð° инÑоÑмаÑии да изгледа
ноÑмален, како да е од Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ ÑÑандаÑден
пÑелиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑÑо од Tor.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ÐоÑади ÐºÐ¾Ð»ÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑно
дÑжавиÑе Ñе обидÑÐ²Ð°Ð°Ñ Ð´Ð° го блокиÑÐ°Ð°Ñ Tor,
конкÑеÑни моÑÑови ÑабоÑÐ°Ñ Ð²Ð¾ едни
конкÑеÑни дÑжави но не и во дÑÑги.  Ðко не
Ñи ÑигÑÑен кои моÑÑови ÑабоÑÐ°Ñ Ð²Ð¾ ÑвоÑаÑа
дÑжава, поÑеÑи torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits