commit 603db85bb53dd1dc71697735b2f4193fabaf9874
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri May 11 20:48:56 2018 +0000
Update translations for support-censorship
---
ru.json | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/ru.json b/ru.json
index cf1b6877a..1947a5841 100644
--- a/ru.json
+++ b/ru.json
@@ -9,13 +9,13 @@
"id": "#censorship-2",
"control": "censorship-2",
"title": "Ðой лÑбимÑй ÑÐ°Ð¹Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÑеÑ
доÑÑÑп ÑеÑез Tor.",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Sorry to hear that you can't visit
the website you wanted! Sometimes websites will block Tor users because they
can't tell the difference between the average Tor user and automated traffic.
The best success we've had in getting sites to unblock Tor users is getting
users to contact the site administrators directly. Something like this might do
the trick:<br />\"Hi! I tried to access your site xyz.com while using Tor
Browser and discovered that you don't allow Tor users to access your site. I
urge you to reconsider this decision; Tor is used by people all over the world
to protect their privacy and fight censorship. By blocking Tor users, you are
likely blocking people in repressive countries who want to use a free internet,
journalists and researchers who want to protect themselves from discovery,
whistleblowers, activists, and ordinary people who want to opt out of invasive
third party tracking. Please take a strong stance in favor of digital priv
acy and internet freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank
you.\"<br />In the case of banks, and other sensitive websites, it is also
common to see geography-based blocking (if a bank knows you generally access
their services from one country, and suddenly you are connecting from an exit
relay on the other side of the world, your account may be locked or suspended).
If you are unable to connect to an onion service, please see <a
href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a></p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">ÐеÑалÑно ÑлÑÑаÑÑ,
ÑÑо Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе поÑеÑиÑÑ Ð²ÐµÐ±-ÑайÑ, коÑоÑÑй
вам нÑжен! Ðногда веб-ÑайÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÑÑÑ
полÑзоваÑелей Tor, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо они не могÑÑ
опÑеделиÑÑ ÑазниÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¾Ð±ÑÑнÑм
полÑзоваÑелем Tor и авÑомаÑиÑеÑким
ÑÑаÑиком. ÐаилÑÑÑим извеÑÑнÑм нам вÑÑ
одом
Ð´Ð»Ñ ÑазблокиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей Tor бÑдеÑ
ÑледÑÑÑее: полÑзоваÑелÑм надлежиÑ
напÑÑмÑÑ Ð¾Ð±ÑаÑаÑÑÑÑ Ðº админиÑÑÑаÑоÑам
ÑайÑа. Ðногда ÑÑабаÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ñакой ÑÑÑк:<br
/>\"ÐÑивеÑ! Я попÑÑалÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к
ваÑÐµÐ¼Ñ ÑайÑÑ xyz.com ÑеÑез Tor Browser и обнаÑÑжил,
ÑÑо Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑазÑеÑаеÑе полÑзоваÑелÑÐ
¼ Tor заÑ
одиÑÑ Ð½Ð° него. Я наÑÑоÑÑелÑно
пÑизÑÐ²Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑеÑмоÑÑеÑÑ ÑÑо ÑеÑение: Tor
иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð»ÑдÑми во вÑем миÑе длÑ
заÑиÑÑ Ð¸Ñ
конÑиденÑиалÑноÑÑи и боÑÑÐ±Ñ Ñ
ÑензÑÑой. ÐлокиÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей Tor, вÑ
навеÑнÑка блокиÑÑеÑе лÑдей в ÑепÑеÑÑивнÑÑ
ÑÑÑанаÑ
, коÑоÑÑе Ñ
оÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ
ÑвободнÑй инÑеÑнеÑ, жÑÑналиÑÑов и
иÑÑледоваÑелей, коÑоÑÑе Ñ
оÑÑÑ Ð·Ð°ÑиÑиÑÑ
ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ Ñлежки и оÑведомиÑелей, акÑивиÑÑов
и обÑÑнÑÑ
лÑдей, коÑоÑÑе Ñ
оÑÑÑ Ð¾ÑказаÑÑÑÑ
Ð¾Ñ Ð¸Ð½Ð²Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ оÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑеÑÑей
ÑÑоÑоной. ÐожалÑйÑÑа, пÑидеÑживайÑеÑÑ
ÑеÑиÑелÑной позиÑии в полÑÐ·Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñи
денÑиалÑноÑÑи ÑиÑÑового конÑенÑа и
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð² инÑеÑнеÑе и ÑазÑеÑайÑе
полÑзоваÑелÑм Tor заÑ
одиÑÑ Ð½Ð° xyz.com.
СпаÑибо.\"<br />Ð ÑлÑÑае Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и дÑÑгими
ÑÑвÑÑвиÑелÑнÑми веб-ÑайÑами Ñакже ÑаÑÑо
наблÑдаеÑÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñование на оÑнове
меÑÑÐ¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (еÑли банк знаеÑ, ÑÑо вÑ
обÑÑно обÑаÑаеÑеÑÑ Ðº иÑ
ÑÑлÑгам из одной
ÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¸ вдÑÑг Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаеÑеÑÑ ÑеÑез
ÑеÑÑанÑлÑÑÐ¾Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑоÑоне миÑа, ваÑа
ÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¸ ÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð±ÑÑÑ
заблокиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ замоÑоженÑ). ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ
можеÑе подклÑÑиÑÑÑÑ Ðº onion-ÑайÑÑ, Ñм. <a
href=\"#onionservices-3\">Я не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ X.onion!</a></p>"
},
"censorship-3": {
"id": "#censorship-3",
"control": "censorship-3",
"title": "Ðак загÑÑзиÑÑ Tor, еÑли torproject.org
заблокиÑован?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">ÐÑли ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе
ÑкаÑаÑÑ Tor ÑеÑез Ð½Ð°Ñ <mark><a
href=\"https://www.torproject.org\">ÑайÑ</a></mark>, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
полÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Tor ÑеÑез GetTor. GetTor - ÑÑо
ÑÑлÑга, коÑоÑÐ°Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки оÑвеÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð°
ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑлками на поÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Tor
Browser, ÑазмеÑеннÑе в ÑазлиÑнÑÑ
меÑÑаÑ
,
коÑоÑÑе менее веÑоÑÑно подвеÑгаÑÑÑÑ
ÑензÑÑе, Ñакие как Dropbox, Google ÐиÑк и Github.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе
ÑкаÑаÑÑ Tor ÑеÑез Ð½Ð°Ñ <mark><a
href=\"https://www.torproject.org\">ÑайÑ</a></mark>, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
полÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Tor ÑеÑез GetTor. GetTor - ÑÑо
ÑÑлÑга, коÑоÑÐ°Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки оÑвеÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð°
ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑлками на поÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Tor
Browser, ÑазмеÑеннÑе в ÑазлиÑнÑÑ
меÑÑаÑ
,
коÑоÑÑе менее веÑоÑÑно подвеÑгаÑÑÑÑ
ÑензÑÑе, Ñакие как Dropbox, Google ÐиÑк и Github.</p>"
},
"censorship-4": {
"id": "#censorship-4",
@@ -26,7 +26,7 @@
"censorship-5": {
"id": "#censorship-5",
"control": "censorship-5",
- "title": "I am having trouble connecting to Tor, and I canât figure
out whatâs wrong.",
+ "title": "У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑением к
Tor и Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÑ, ÑÑо не Ñак.",
"description": "<p class=\"mb-3\">If youâre having trouble
connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then
paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of
these common log errors (look for the following lines in your Tor
log):</p><h5>Common log error #1: Proxy connection failure</h5><p
class=\"mb-3\"><pre><code> 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks
listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%:
Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped
10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900
[WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general
SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable
to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\") \n
2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect
toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server fa
ilure\")</code></pre></p><p class=\"mb-3\">If you see lines like these in
your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS
proxy is required for your network setup, then please make sure youâve
entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or
youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS
proxy.<p><h5>Common log error #2: Canât reach guard relays</h5><p
class=\"mb-3\"><pre><code> 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks
listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped
80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed
to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017
21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop
\n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path.
Discarding this circuit.</code></pre></p><p class=\"mb-3\">If you see lines
like these
in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the
Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored.
Please try connecting with bridges, and that should fix the
problem.</p><h5>Common log error #3: Failed to complete TLS handshake</h5><p
class=\"mb-3\"><pre><code> 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%:
Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN]
Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server.
(DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx)
\n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17
19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL
state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN]
1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL
object)</code></pre></p><p class=\"mb-3\">If you see lines like this in your
Tor log, it means that Tor
failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using
bridges will likely fix this.</p><h5>Common log error #4: Clock skew</h5><p
class=\"mb-3\"><pre><code> 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks
listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%:
Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped
10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800
[WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems
that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is
ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time,
timezone, and date settings.</code></pre></p><p class=\"mb-3\">If you see lines
like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make
sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart
Tor. </p>"
},
"censorship-6": {
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits