commit 822285dff89827d333c7b11bf3c2f39785d25fbf
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Apr 30 06:49:42 2018 +0000
Update translations for support-censorship
---
es.json | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/es.json b/es.json
index 225907e6d..1cd6465ee 100644
--- a/es.json
+++ b/es.json
@@ -9,7 +9,7 @@
"id": "#censorship-2",
"control": "censorship-2",
"title": "Mi sitio web favorito está bloqueando el acceso a través de
Tor.",
- "description": "¡Siento que no puedas visitar el sitio web que
querÃas! Algunas veces los sitios web bloquean a los usuarios de Tor ya que no
pueden distinguir entre el usuario medio de Tor y el tráfico automatizado. Lo
más, que hemos podido conseguir para que los sitios desbloqueen a los usuarios
de Tor es jacerr que los usuarios se pongan en contacto con los administradores
del sitio directamente. Algo asà serÃa la solución: \"¡Hola! Intenté
acceder a tu sitio xyz.com mientras usaba el Navegador Tor y descubrà que no
permites a los usuarios de Tor acceder a tu sitio. Te pido que reconsideres
esta decisión; Tor lo usa gente de todo el mundo para proteger su privacidad y
luchar contra la censura. Bloqueando a los usuarios de Tor, es probable que
estés bloqueando a personas en paÃses represivos que quieren usar un Internet
libre, periodistas e investigadores que quieren protegerse a sà mismos de ser
descubiertos, denunciantes, activistas, y gente común que quiere opta
r por no participar en el rastreo invasivo de terceros. Por favor, tenga una
postura firme a favor de la privacidad digital y la libertad de Internet, y
permita a los usuarios de Tor acceder a xyz.com. Gracias.\" En el caso de
bancos y otros sitios web sensibles, también es normal que bloqueen basándose
en la geografÃa (si un banco sabe que generalmente accedes a sus servicios
desde un paÃs, y de repente te estás conectando desde un repetidor de salida
al otro lado del mundo, pueden bloquear tu cuenta o suspenderla). Si no puedes
conectarte a un servicio de onion, por favor mira ¡no puedo entrar en
X.onion!\n"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">¡Sentimos mucho que no puedas
visitar el sitio web que querÃas! Algunas veces los sitios web bloquean a los
usuarios de Tor ya que no pueden distinguir entre el usuario medio de Tor y el
tráfico automatizado. Lo más, que hemos podido conseguir para que los sitios
desbloqueen a los usuarios de Tor es hacer que los usuarios se pongan en
contacto con los administradores del sitio directamente. Algo asà serÃa la
solución: \"¡Hola! Intenté acceder a tu sitio xyz.com mientras usaba el
Navegador Tor y descubrà que no permites a los usuarios de Tor acceder a tu
sitio. Te pido que reconsideres esta decisión; Tor lo usa gente de todo el
mundo para proteger su privacidad y luchar contra la censura. Bloqueando a los
usuarios de Tor, es probable que estés bloqueando a personas en paÃses
represivos que quieren usar un Internet libre, periodistas e investigadores que
quieren protegerse a sà mismos de ser descubiertos, denunciantes, activistas,
y gen
te común que quiere optar por no participar en el rastreo invasivo de
terceros. Por favor, tenga una postura firme a favor de la privacidad digital y
la libertad de Internet, y permita a los usuarios de Tor acceder a xyz.com.
Gracias.\" En el caso de bancos y otros sitios web sensibles, también es
normal que bloqueen basándose en la geografÃa (si un banco sabe que
generalmente accedes a sus servicios desde un paÃs, y de repente te estás
conectando desde un repetidor de salida al otro lado del mundo, pueden bloquear
tu cuenta o suspenderla). Si no puedes conectarte a un servicio de onion, por
favor mira <a href=\"#onionservices-3\">¡no puedo entrar en X.onion!</a>\n"
},
"censorship-3": {
"id": "#censorship-3",
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits