commit c48cb224ff2fd30a25b9dfc119a2629f450695c0
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Jun 3 14:48:40 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
ar/ar.po | 19 ++++++++++---------
1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index 9d9413bce..d7b12578b 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -227,17 +227,18 @@ msgid ""
" may be down. Please use one of the above methods to obtain more bridge "
"addresses, and try again."
msgstr ""
-"Ø¥ÙÙØ± \"ØªÙØ§ØµÙ\". إستخداÙ
Ø§ÙØ¬Ø³Ùر ÙØ¯ ÙØ¨Ø·Ø¦ ØªÙØ§ØµÙ
Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ù
ÙØ§Ø±ÙØ© Ù
ع Ù
رØÙات Tor "
-"Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯ÙØ©. Ø¥Ù ÙØ´Ù Ø§ÙØªÙØ§ØµÙØ ÙØ¯ تÙÙÙ Ø§ÙØ¬Ø³Ùر
ØºÙØ± Ø´ØºÙØ§ÙØ©. Ø¹ÙØ¯Ø¦Ø°Ø استخدÙ
رجاء Ø¥ØØ¯Ù "
-"Ø§ÙØ·Ø±Ù اÙÙ
ذÙÙØ±Ø© Ø£Ø¹ÙØ§Ù ÙØªØØµÙ عÙÙ Ø¹ÙØ§ÙÙ٠جسر
Ø£Ø®Ø±ÙØ ÙØ¹Ø§Ùد اÙÙ
ØØ§ÙÙØ©."
+"اÙÙØ± âØ§ØªØµÙâ. استخداÙ
Ø§ÙØ¬Ø³Ùر ÙØ¯ ÙØ¨Ø·Ø¦ اتصاÙ
Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ù
ÙØ§Ø±ÙØ© بتØÙÙÙØ§Øª ØªÙØ± "
+"Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯ÙØ©. Ø¥Ù ÙØ´Ù Ø§ÙØ§ØªØµØ§ÙØ ÙÙØ¯ تÙÙÙ Ø§ÙØ¬Ø³Ùر
Ø§ÙØªÙ ÙØµÙØªÙ ØºÙØ± Ø´ØºÙØ§ÙØ©. Ø¹ÙØ¯Ø¦Ø°Ø "
+"استخدÙ
رجاء Ø¥ØØ¯Ù Ø§ÙØ·Ø±Ù اÙÙ
ذÙÙØ±Ø© Ø£Ø¹ÙØ§Ù
ÙØªØØµÙ عÙÙ Ø¹ÙØ§ÙÙÙ Ø¬Ø³ÙØ± Ø£Ø®Ø±ÙØ Ø«Ù
أعد "
+"اÙÙ
ØØ§ÙÙØ©."
#: circumvention.page:6
msgid "What to do if the Tor network is blocked"
-msgstr "Ù
ا Ø§ÙØ¹Ù
Ù ÙÙ ØØ§Ù ÙØ§Ùت Ø´Ø¨ÙØ© Tor Ù
ØØ¬Ùبة"
+msgstr "Ù
ا Ø§ÙØ¹Ù
Ù ÙÙ ØØ§Ù ÙØ§Ùت Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ± Ù
ØØ¬Ùبة"
#: circumvention.page:10
msgid "Circumvention"
-msgstr "Ø§ÙØ¥ÙØªÙØ§Ù عÙÙ Ø§ÙØØ¬Ø¨"
+msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² Ø§ÙØØ¬Ø¨"
#: circumvention.page:12
msgid ""
@@ -248,10 +249,10 @@ msgid ""
"page for more information on the types of transport that are currently "
"available."
msgstr ""
-"ÙØ¯ ÙÙÙÙ
Ù
زÙÙØ¯Ù ÙÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø£Ù Ø§ÙØ¯ÙÙØ© Ø¨ØØ¬Ø¨
اÙÙÙÙØ¬ اÙÙ
باشر اÙÙ Ø´Ø¨ÙØ© Tor. ÙØ´Ù
Ù "
-"Ù
تصÙÙØ Tor بعض Ø§ÙØ£Ø¯Ùات ÙÙØ§ØªÙا٠ØÙÙ ÙØ°Ø§
Ø§ÙØØ¬Ø¨. تسÙ
ÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØ£Ø¯Ùات بإسÙ
"
-"\"اÙÙÙØ§Ù٠اÙÙ
ÙØµÙÙØ©\". ØªÙØ¬Ù٠اÙÙ ØµÙØØ© <link
xref=\"transports\"> اÙÙÙØ§ÙÙ "
-"اÙÙ
ÙØµÙÙØ© </link> ÙÙÙ
Ø²ÙØ¯ Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙÙ
Ø£ÙÙØ§Ø¹ اÙÙÙ٠اÙÙ
تÙÙÙØ±Ø© ØØ§ÙÙØ§Ù. "
+"ÙØ¯ ÙØØ¬Ø¨ Ù
زÙÙØ¯Ù ÙÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø£Ù Ø§ÙØ¯ÙÙØ© اÙÙÙÙØ¬
اÙÙ
باشر Ø¥ÙÙ Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±. ÙØ´Ù
Ù Ù
تصÙÙØ "
+"ØªÙØ± بعض Ø§ÙØ£Ø¯Ùات ÙØªØ¬Ø§Ùز ÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ¬Ø¨. تسÙ
ÙÙ
ÙØ°Ù Ø§ÙØ£Ø¯Ùات باسÙ
âØ§ÙÙÙØ§Ù٠اÙÙ
ÙØµÙÙØ©â."
+" ØªÙØ¬Ù٠إÙÙ ØµÙØØ© <link xref=\"transports\">اÙÙÙØ§Ù٠اÙÙ
ÙØµÙÙØ©</link> ÙÙÙ
Ø²ÙØ¯ Ù
Ù "
+"اÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠أÙÙØ§Ø¹ اÙÙÙ٠اÙÙ
تÙÙÙØ±Ø©
ØØ§ÙÙØ§Ù. "
#: circumvention.page:22
msgid "Using pluggable transports"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits