commit 85b8c8e40f448dacb8a315783e463a990c922fad
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Jun 19 11:18:45 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
ar/ar.po | 22 +++++++++++++++++++++-
1 file changed, 21 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index fcbfa50a6..4345aeed8 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -759,6 +759,10 @@ msgid ""
" be served over two different Tor circuits, so the tracker will not know "
"that both connections originate from your browser."
msgstr ""
+"Ù
ع Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± تتÙ
Ø±ÙØ² تجربت٠عÙ٠اÙÙØ¨ ØÙÙ
Ø¹ÙØ§Ùت٠باÙÙ
ÙÙØ¹ اÙÙ
ÙØ¬Ùد ÙÙ Ø´Ø±ÙØ· "
+"Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ. ØØªÙ إذا Ø§ØªØµÙØª بÙ
ÙÙØ¹ÙÙ Ù
ختÙÙÙÙ
ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
ا٠ÙÙØ³ خدÙ
Ø© Ø§ÙØªØ¹Ùب Ø§ÙØ®Ø§Ø±Ø¬ÙØ©Ø "
+"ÙØ³Ùجبر Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± Ø£Ù ÙÙ
ر Ù
ØØªÙÙ ÙÙ Ù
ÙÙØ¹ عبر
Ø¯Ø§Ø¦Ø±ØªÙ ØªÙØ± Ù
ختÙÙØªÙÙØ ÙØ°Ø§ ÙÙ ÙØ¹Ø±Ù "
+"اÙÙ
ØªØ¹ÙØ¨ Ø£Ù ÙÙØ§ Ø§ÙØ§ØªØµØ§ÙÙÙ ÙØ£ØªÙ Ù
Ù Ù
ØªØµÙØÙ."
#: managing-identities.page:38
msgid ""
@@ -767,6 +771,9 @@ msgid ""
"single website in separate tabs or windows, without any loss of "
"functionality."
msgstr ""
+"ÙÙ
٠اÙÙØ§ØÙØ© Ø§ÙØ£Ø®Ø±ÙØ ÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ùات Ø¥ÙÙ
عÙÙØ§Ù Ù
ÙÙØ¹ ÙØ§ØØ¯ تÙ
ر عبر ÙÙØ³ دائرة ØªÙØ±Ø "
+"Ù
Ù
ا ÙØ¹Ù٠أÙÙ ØªØ³ØªØ·ÙØ¹ ØªØµÙØ ØµÙØØ§Øª Ù
ختÙÙØ© Ù
Ù
ÙÙØ³ اÙÙ
ÙÙØ¹ ÙÙ Ø£ÙØ³ÙØ© Ø£Ù ÙÙØ§Ùذ Ù
ÙÙØµÙØ©"
+" دÙÙ Ø£Ù ØªØ£Ø«ÙØ± عÙÙ ÙØ¸ÙÙØ© اÙÙ
ÙÙØ¹."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -778,16 +785,20 @@ msgid ""
"external ref='media/managing-identities/circuit_full.png' "
"md5='bd46d22de952fee42643be46d3f95928'"
msgstr ""
+"external ref='media/managing-identities/circuit_full.png' "
+"md5='bd46d22de952fee42643be46d3f95928'"
#: managing-identities.page:48
msgid ""
"You can see a diagram of the circuit that Tor Browser is using for the "
"current tab in the onion menu."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ§Ø·Ùاع عÙ٠رسÙ
Ø¨ÙØ§ÙÙ Ø¨Ø§ÙØ¯Ø§Ø¦Ø±Ø© Ø§ÙØªÙ
ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
ÙØ§ Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙÙØ³Ø§Ù Ø§ÙØØ§ÙÙ Ù
Ù"
+" ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØ¨ØµÙØ©."
#: managing-identities.page:55
msgid "Logging in over Tor"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙÙÙØ¬ عبر ØªÙØ±"
#: managing-identities.page:56
msgid ""
@@ -795,6 +806,9 @@ msgid ""
"there may be situations in which it makes sense to use Tor with websites "
"that require usernames, passwords, or other identifying information."
msgstr ""
+"Ø¨Ø§ÙØ±ØºÙ
Ù
٠أ٠Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± Ù
صÙ
Ù
ÙÙØªÙØ Ø¥Ø®ÙØ§Ø¡
ÙÙÙØ© Ù
ستخدÙ
Ù٠بشÙÙ ÙØ§Ù
٠عÙ٠اÙÙØ¨Ø "
+"Ø¥ÙØ§ Ø£Ù٠أØÙØ§ÙØ§ Ù
ا ÙÙÙÙ Ù
٠اÙÙ
ÙÙØ¯ استخداÙ
ØªÙØ± Ù
ع Ù
ÙØ§Ùع ØªØªØ·ÙØ¨ أسÙ
اء Ù
ستخدÙ
ÙÙ "
+"ÙÙÙÙ
ات Ø³Ø±Ø Ø£Ù Ù
عÙÙÙ
ات تعرÙÙÙØ© أخرÙ."
#: managing-identities.page:62
msgid ""
@@ -805,6 +819,12 @@ msgid ""
"you reveal to the websites you browse. Logging in using Tor Browser is also "
"useful if the website you are trying to reach is censored on your network."
msgstr ""
+"Ø¹ÙØ¯ ÙÙÙØ¬Ù Ø¥ÙÙ Ù
ÙÙØ¹ باستخداÙ
Ù
ØªØµÙØ عادÙ
ÙØ£Ùت ØªÙØ´Ù Ø£ÙØ¶Ø§ ع٠Ù
ÙØ§ÙÙ Ø§ÙØ¬ØºØ±Ø§ÙÙ "
+"ÙØ¹ÙÙØ§Ù Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª (IP). ÙÙÙØ³ Ø§ÙØ´ÙØ¡ ÙØ«Ùرا Ù
ا
ÙØØ¯Ø« Ø¹ÙØ¯Ù
ا ØªØ±Ø³Ù Ø¨Ø±ÙØ¯Ø§ Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙÙØ§. "
+"ÙÙ٠اÙÙÙÙØ¬ Ø¥ÙÙ ØØ³Ø§Ø¨Ø§Øª Ø´Ø¨ÙØ§Øª Ø§ÙØªÙØ§ØµÙ Ø§ÙØ§Ø¬ØªÙ
Ø§Ø¹Ù ÙØ§ÙØ¨Ø±ÙØ¯ Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ Ù
Ù Ù
ØªØµÙØ "
+"ØªÙØ± ÙØªÙØ ÙÙ Ø§ÙØªØÙÙ
Ù٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات Ø§ÙØªÙ
ØªÙØ´ÙÙØ§ ÙÙ ÙÙØ³Ù ÙÙÙ
ÙØ§Ùع Ø§ÙØªÙ ØªØªØµÙØÙØ§. "
+"ÙÙ
ا ÙÙÙØ¯ اÙÙÙÙØ¬ عبر Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± إذا ÙØ§Ù اÙÙ
ÙÙØ¹ Ø§ÙØ°Ù ØªØØ§Ù٠اÙÙØµÙ٠إÙÙÙ Ù
ØØ¬Ùبا "
+"عÙÙ Ø´Ø¨ÙØªÙ."
#: managing-identities.page:72
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits