commit 4fb3f94516a262b8d1b81701edf8dd03e3e2c25e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Jul 3 09:18:58 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
ar/ar.po | 23 +++++++++++++++++------
1 file changed, 17 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index a4f1a49c4..298022d4a 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -1190,60 +1190,71 @@ msgid ""
"The following visualization shows what information is visible to "
"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
msgstr ""
+"ÙÙØ¶Ø Ø§ÙØ´ÙÙ Ø§ÙØªØ§ÙÙ Ù
ا Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØªÙ ÙØ³ØªØ·Ùع
اÙÙ
ØªÙØµØªÙÙ Ø§ÙØ§Ø·Ùاع عÙÙÙØ§ Ø¹ÙØ¯ "
+"استخداÙ
أ٠عدÙ
استخداÙ
Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙØªØ¹Ù
ÙØ©
HTTPS."
#: secure-connections.page:35
msgid ""
"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when
you're "
"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
msgstr ""
+"اÙÙØ± عÙ٠زر âØªÙØ±â ÙØ±Ø¤ÙØ© Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª
Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØªÙ ÙØ³ØªØ·Ùع اÙÙ
Ø±Ø§ÙØ¨ÙÙ Ø§ÙØ§Ø·Ùاع "
+"عÙÙÙØ§ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ استخداÙ
Ù ÙØªÙر. Ø³ÙØ¸Ùر Ø§ÙØ²Ø±
باÙÙÙÙ Ø§ÙØ£Ø®Ø¶Ø± ÙÙØ¨ÙÙ Ø£Ù ØªÙØ± ÙØ¹Ù
Ù."
#: secure-connections.page:42
msgid ""
"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
msgstr ""
+"اÙÙØ± عÙ٠زر âHTTPSâ ÙØ±Ø¤ÙØ© Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª
Ø§ÙØªÙ ÙØ³ØªØ·Ùع اÙÙ
Ø±Ø§ÙØ¨ÙÙ Ø§ÙØ§Ø·Ùاع "
+"عÙÙÙØ§ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ استخداÙ
Ù HTTPS. Ø³ÙØ¸Ùر Ø§ÙØ²Ø±
باÙÙÙÙ Ø§ÙØ£Ø®Ø¶Ø± ÙÙØ¨Ù٠أ٠HTTPS ÙØ¹Ù
Ù."
#: secure-connections.page:49
msgid ""
"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
"when you are using both tools."
msgstr ""
+"Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØ¸Ùر Ø§ÙØ²Ø±Ø§Ù باÙÙÙÙ Ø§ÙØ£Ø®Ø¶Ø± ÙØ³ØªØ±Ù
Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØªÙ ÙØ³ØªØ·Ùع اÙÙ
Ø±Ø§ÙØ¨ÙÙ Ø§ÙØ§Ø·Ùاع"
+" عÙÙÙØ§ Ø¹ÙØ¯ استخداÙ
Ù Ø§ÙØ£Ø¯Ø§ØªÙÙ Ù
Ø¹ÙØ§."
#: secure-connections.page:55
msgid ""
"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
"when you don't use either tool."
msgstr ""
+"Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØ¸Ùر Ø§ÙØ²Ø±Ø§Ù باÙÙÙÙ Ø§ÙØ±Ù
Ø§Ø¯Ù ÙØ³ØªØ±Ù
Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØªÙ ÙØ³ØªØ·Ùع اÙÙ
Ø±Ø§ÙØ¨ÙÙ "
+"Ø§ÙØ§Ø·Ùاع عÙÙÙØ§ Ø¹ÙØ¯ عدÙ
استخداÙ
Ù Ø£ÙØ§ Ù
Ù
Ø§ÙØ£Ø¯Ø§ØªÙÙ."
#: secure-connections.page:62
msgid "Potentially visible data"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØªÙ ÙÙ
ÙÙ Ø£Ù ØªØ¸ÙØ±"
#: secure-connections.page:70
msgid "The site being visited."
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
ÙÙØ¹ اÙÙ
زار"
#: secure-connections.page:81
msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr ""
+msgstr "اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙÙÙ
Ø© Ø§ÙØ³Ø± اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ
ÙÙØ§Ø³ØªÙثاÙ"
#: secure-connections.page:92
msgid "Data being transmitted."
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª اÙÙ
ÙÙÙÙØ©"
#: secure-connections.page:103
msgid ""
"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
"address)."
msgstr ""
+"Ù
ÙØ§Ù Ø§ÙØØ§Ø³ÙØ¨ (اÙÙ
ستخدÙ
ÙØ²Ùارة اÙÙ
ÙÙØ¹) عÙÙ
Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª (عÙÙØ§Ù IP Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙ
Ù)."
#: secure-connections.page:115
msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ا إذا ÙÙØª تستخدÙ
ØªÙØ±"
#: security-slider.page:6
msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"
-msgstr ""
+msgstr "ضبط ØªÙØ± ÙØªØ¬ÙÙÙ Ø§ÙØ£Ù
ا٠Ù
ع سÙÙÙØ©
Ø§ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
"
#: security-slider.page:10
msgid "Security Slider"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits