commit ad68e56ecdaa5e1a75f5c4d951b2366a2345982d
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue Jul 3 12:48:51 2018 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 ar/ar.po | 33 ++++++++++++++++++++++++---------
 1 file changed, 24 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index 17007d449..f4dac96c1 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -9,13 +9,12 @@
 # Jacob Leppek, 2017
 # mohammad ali <ilir95pal...@gmail.com>, 2017
 # ButterflyOfFire, 2018
-# ducki2p <duck...@gmail.com>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: ducki2p <duck...@gmail.com>, 2018\n"
+"Last-Translator: ButterflyOfFire, 2018\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1589,27 +1588,30 @@ msgid ""
 "default location, however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if "
 "you are running the English Tor Browser."
 msgstr ""
+"اعثر على مجلد متصفح تور، ومكانه المبدئي في 
وندوز سطح المكتب، وفي ماك مجلد "
+"التطبيقات، ولا مكان مبدئي له في لينكس بكن 
اسم المجلد سيكون ”tor-browser_ar“ "
+"للنسخة العربية أو ”tor-browser_en-US“ للنسخة 
الإنجليزية."
 
 #: uninstalling.page:32
 msgid "Delete the Tor Browser folder."
-msgstr ""
+msgstr "احذف مجلد متصفح تور"
 
 #: uninstalling.page:35
 msgid "Empty your Trash"
-msgstr ""
+msgstr "أفرغ سلة المهملات"
 
 #: uninstalling.page:39
 msgid ""
 "Note that your operating system’s standard “Uninstall” utility is not 
used."
-msgstr ""
+msgstr "لاحظ أن أداة إزالة التنصيب في النظام لم
 تستخدم."
 
 #: updating.page:6
 msgid "How to update Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "كيفية تحديث متصفح تور"
 
 #: updating.page:10
 msgid "Updating"
-msgstr "ترقية"
+msgstr "التحديث"
 
 #: updating.page:12
 msgid ""
@@ -1617,6 +1619,8 @@ msgid ""
 "outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security "
 "flaws that compromise your privacy and anonymity."
 msgstr ""
+"يجب دائما تحديث متصفح تور. إذا أصررت على 
استخدام نسخة قديمة منه فقد تكزن "
+"عرضة لبعض العيوب الأمنية الخطيرة التي قد 
تعرض خصوصيك وهويتك للخطر."
 
 #: updating.page:18
 msgid ""
@@ -1625,6 +1629,8 @@ msgid ""
 "may see a written update indicator when Tor Browser opens. You can update "
 "either automatically or manually."
 msgstr ""
+"سينبهك متصفح تور عندما يتوفر تحديث جديد: 
سيظهر مثلث أصفر على زر تور وقد ترى "
+"نصا يبين لك هذا عندما تفتح متصفح تور. يمكنك 
التحديث تلقائيا أو يدويا."
 
 #: updating.page:26
 msgid "Updating Tor Browser automatically"
@@ -1640,12 +1646,16 @@ msgid ""
 "external ref='media/updating/update1.png' "
 "md5='9ff01eb653d92124746fc31efde2bf07'"
 msgstr ""
+"external ref='media/updating/update1.png' "
+"md5='9ff01eb653d92124746fc31efde2bf07'"
 
 #: updating.page:32
 msgid ""
 "When you are prompted to update Tor Browser, click on the Torbutton icon, "
 "then select “Check for Tor Browser Update”."
 msgstr ""
+"عندما تنبه لتحديث متصفح تور، انقر على زر 
تور ثم اختر ”التمس تحديثات متصفح "
+"تور“."
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1664,7 +1674,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When Tor Browser has finished checking for updates, click on the “Update” 
"
 "button."
-msgstr ""
+msgstr "عندما ينتهي متصفح تور من التماس 
التحديثات، انقر على زر ”حدّث“."
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1695,7 +1705,7 @@ msgstr "تحديث متصفح تور يدويا"
 msgid ""
 "When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
 " close the program."
-msgstr ""
+msgstr "عندما تنبه لتحديث متصفح تور، أنه تصفحك 
وأغلق البرنامج."
 
 #: updating.page:67
 msgid ""
@@ -1703,6 +1713,8 @@ msgid ""
 "(see the <link xref=\"uninstalling\">Uninstalling</link> section for more "
 "information)."
 msgstr ""
+"أزل متصفح تور من نظام بحذف المجلد الذي 
يحتوي عليه (راجع قسم <link "
+"xref=\"uninstalling\">إزالة التنصيب</link> لمزيد من الم
علومات)."
 
 #: updating.page:74
 msgid ""
@@ -1710,3 +1722,6 @@ msgid ""
 " https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link> and download "
 "a copy of the latest Tor Browser release, then install it as before."
 msgstr ""
+"زر <link "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\";>https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link>"
+" ونزّل نسخة من آخر إصدارة لمتصفح تور، ثم 
نصبها كما فعلت من قبل."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to