commit 5b9a539f70bd1de6485ae162626090c7eafab860
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Sep 14 17:49:28 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+zh_CN.po | 9 +++++++--
1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+zh_CN.po b/contents+zh_CN.po
index 6bffee976..0ad893f67 100644
--- a/contents+zh_CN.po
+++ b/contents+zh_CN.po
@@ -696,7 +696,10 @@ msgid ""
"circumvention options available, including <mark><a "
"href=\"https://www.torproject.org/docs/pluggable-"
"transports.html.en\">pluggable transports</a></mark>."
-msgstr
"å¨è¢«ä¸¥éçè§çå°åºï¼æä»¬æä¾è®¸å¤è§é¿ç管çé项ï¼è¬å¦å¯ææä¼
è¾ã"
+msgstr ""
+"å¨è¢«ä¸¥éçè§çå°åºï¼æä»¬æä¾è®¸å¤è§é¿ç管çé项ï¼è¬å¦<mark>坿æä¼
è¾<a "
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/pluggable-"
+"transports.html.en\"></mark>ã"
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3420,6 +3423,8 @@ msgid ""
"href=\"https://blog.torproject.org\">blog</a></mark> for future "
"announcements and details regarding this project."
msgstr ""
+"请æ¥çæä»¬ç <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org\">å客</a></mark> "
+"è·åå
³äºå°æ¥è¿ä¸ªé¡¹ç®çç»èä¸å
¬åã"
#: http//localhost/gettor/gettor-1/
#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3455,7 +3460,7 @@ msgstr "æè½ä¿®æ¹torç½ç»ä¸çè·³è·æ¬¡æ°åï¼"
#: http//localhost/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The first relay in your circuit is called an \"entry guard\" or
\"guard\"."
-msgstr ""
+msgstr "æ¨è¿æ¥çä¸ç»§åè·¯ä¸ç第ä¸ä¸ªèç¹é常被称为âå
¥å£èç¹âææ¯âæ¤å«âã"
#: http//localhost/tbb/tbb-16/
#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits