commit 1df519ba9fc74afc56ffc0cbf6a96fb8b228aa07
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Sep 19 10:17:26 2018 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 el/el.po | 11 +++++++++++
 1 file changed, 11 insertions(+)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index bbefc1e69..7d0a88abb 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -1099,6 +1099,10 @@ msgid ""
 "later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may "
 "have allowed it to go offline without warning."
 msgstr ""
+"Αν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να συ
νδεθείτε στην υπηρεσία onion, "
+"δοκιμάστε ξανά αργότερα. Μπορεί να υ
πάρχει ένα προσωρινό πρόβλημα σύνδεσης ή"
+" οι διαχειριστές της ιστοσελίδας μπορεί 
να έχουν επιτρέψει να βγει εκτός "
+"σύνδεσης χωρίς προειδοποίηση."
 
 #: onionsites.page:69
 msgid ""
@@ -1131,6 +1135,13 @@ msgid ""
 "operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by "
 "default in Tor Browser, and enabling it is not recommended."
 msgstr ""
+"Οι ιστοσελίδες βίντεο, όπως το Vimeo, κάνουν 
χρήση του Flash Player για την "
+"προβολή βίντεο. Δυστυχώς, αυτό το 
λογισμικό λειτουργεί ανεξάρτητα από τον "
+"Tor Browser και δεν μπορεί εύκολα να γίνει να 
ακολουθεί τις ρυθμίσεις proxy "
+"του Tor Browser. Μπορεί λοιπόν να αποκαλύψει 
την πραγματική σας τοποθεσία "
+"και τη διεύθυνση IP σας στους διαχειριστές 
της ιστοσελίδας ή σε κάποιον "
+"εξωτερικό παρατηρητή. Για αυτόν το λόγο, η 
Flash είναι απενεργοποιημένη από "
+"προεπιλογή στον Tor Browser και η ενεργοποίησή 
της δεν συνιστάται."
 
 #: plugins.page:23
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to