commit c2c8a14f9c83da893bf6f466e6d7e26245cc5ea6
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Sep 20 07:47:21 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
el/el.po | 23 ++++++++++++++++++++---
1 file changed, 20 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 8dd2cd58a..0304a0227 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -1253,6 +1253,13 @@ msgid ""
" verify this in the URL bar: if your connection is encrypted, the address "
"will begin with âhttps://â, rather than âhttp://â."
msgstr ""
+"Îν ÏÏοÏÏÏικÎÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ, ÏÏÏÏ ÎναÏ
κÏδικÏÏ ÏÏÏÏβαÏηÏ, \"ÏαξιδεÏοÏ
ν\" ÏÏÏίÏ"
+" κÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏη μÎÏÏ ÏοÏ
διαδικÏÏοÏ
,
μÏοÏοÏν ÏÎ¿Î»Ï ÎµÏκολα να Ï
ÏοκλαÏοÏν αÏÏ "
+"κάÏοιον eavesdropper. Îν ÏÏ
νδÎεÏÏε Ïε
οÏοιαδήÏοÏε ιÏÏοÏελίδα, θα ÏÏÎÏει να "
+"βεβαιÏθείÏε ÏÏι ÏÏοÏÏÎÏει κÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏη
HTTPS, η οÏοία ÏÏοÏÏαÏεÏει αÏÏ Î±Ï
ÏοÏ"
+" ÏοÏ
είδοÏ
Ï Ïην Ï
ÏοκλοÏή. ÎÏοÏείÏε να Ïο
εÏαληθεÏÏεÏε ÏÏη γÏαμμή διεÏθÏ
νÏÎ·Ï "
+"URL: αν η ÏÏνδεÏή ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ κÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎνη,
η διεÏθÏ
νÏη θα ξεκινάει με "
+"\"https://\" ανÏί για \"http://\"."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1272,6 +1279,8 @@ msgid ""
"The following visualization shows what information is visible to "
"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
msgstr ""
+"Î ÏαÏακάÏÏ Î±ÏεικÏνιÏη δείÏνει ÏοιεÏ
ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ οÏαÏÎÏ ÏÏοÏ
Ï "
+"eavesdroppers με και ÏÏÏÎ¯Ï Ïην κÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏη ÏοÏ
Tor Browser και ÏοÏ
HTTPS:"
#: secure-connections.page:35
msgid ""
@@ -1328,18 +1337,20 @@ msgid ""
"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
"address)."
msgstr ""
+"ΤοÏοθεÏία δικÏÏοÏ
ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιήθηκε για Ïην εÏίÏκεÏη ÏÏην "
+"ιÏÏοÏελίδα (η δημÏÏια διεÏθÏ
νÏη IP)."
#: secure-connections.page:115
msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr ""
+msgstr "Îν ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι Tor ή ÏÏι."
#: security-slider.page:6
msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"
-msgstr ""
+msgstr "ΡÏθμιÏη ÏοÏ
Tor Browser για αÏÏάλεια και
ÏÏηÏÏικÏÏηÏα"
#: security-slider.page:10
msgid "Security Slider"
-msgstr ""
+msgstr "Slider αÏÏαλείαÏ"
#: security-slider.page:11
msgid ""
@@ -1349,6 +1360,12 @@ msgid ""
"some web pages from functioning properly, so you should weigh your security "
"needs against the degree of usability you require."
msgstr ""
+"Î Tor Browser ÏεÏιλαμβάνει Îνα \"Slider αÏÏαλείαÏ\"
ÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να "
+"αÏ
ξήÏεÏε Ïην αÏÏάλειά ÏαÏ
αÏενεÏγοÏοιÏνÏÎ±Ï Î¿ÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏγίεÏ
ιÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
"
+"μÏοÏοÏν να ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν για να
εÏιÏεθοÏν ÏÏην αÏÏάλεια και ÏÏην ανÏνÏ
μία "
+"ÏαÏ. ΠαÏξηÏη ÏοÏ
εÏιÏÎδοÏ
αÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Î±Ï ÏοÏ
Tor
Browser θα εμÏοδίÏει οÏιÏμÎÎ½ÎµÏ "
+"ιÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ Î½Î± λειÏοÏ
ÏγοÏν ÏÏÏÏά, οÏÏÏε
θα ÏÏÎÏει να ÏÏαθμίÏεÏε ÏÎ¹Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ "
+"αÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Î±Ï ÏÎ±Ï Ïε ÏÏÎÏη με Ïο βαθμÏ
ÏÏηÏÏικÏÏηÏÎ±Ï ÏοÏ
ÏÏειάζεÏÏε."
#: security-slider.page:21
msgid "Accessing the Security Slider"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits