commit 832b2f080dcc4d6843544b556b54062191d4c849
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Sep 30 15:48:39 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 de/network-settings.dtd | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd
index 33caee29e..ae6830390 100644
--- a/de/network-settings.dtd
+++ b/de/network-settings.dtd
@@ -10,7 +10,7 @@
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klicken Sie auf &quot;Verbinden&quot;, um 
eine Verbindung zu Tor herzustellen.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klicken Sie auf 
&quot;Konfigurieren&quot;, um die Netzwerkeinstellungen anzupassen, wenn Sie 
sich in einem Land befinden, das Tor blockiert (z.B. Ägypten, China, Türkei) 
oder wenn Sie sich von einem privaten Netzwerk aus verbinden, das einen Proxy 
benötigt.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klicken Sie auf 
&quot;Konfigurieren&quot;, um die Netzwerkeinstellungen anzupassen, wenn Sie 
sich in einem Land befinden, das Tor blockiert (z.B. Ägypten, China, Türkei), 
oder wenn Sie sich von einem privaten Netzwerk aus verbinden, das einen Proxy 
benötigt.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurieren">
 <!ENTITY torSettings.connect "Verbinden">
 
@@ -41,7 +41,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor wird in meinem Land blockiert.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Bereitgestellte Brücke auswählen">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Brücke auswählen">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Brücke von torproject.org anfragen">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Brücke von torproject.org 
anfordern">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Geben Sie die 
Zeichen in dem Bild ein">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Neue Herausforderung 
bekommen">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Übermitteln">
@@ -55,8 +55,8 @@
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Unter Umständen ist ein lokaler Proxy 
nötig, um sich von einem eingeschränkten Netzwerk eines Unternehmens, einer 
Schule oder Universität zu verbinden.&#160;Im Zweifelsfall kann die 
Einstellung in einem anderen Browser oder die System-Netzwerkeinstellung 
.verglichen werden.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hilfe zum Brückenrelais">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Brücken sind nicht aufgelistete Vermittler, 
die es schwieriger machen, Verbindungen zum Tor-Netzwerk zu blockieren.&#160; 
Jede Art von Brücke verwendet eine andere Methode, um Zensur zu 
vermeiden.&#160; Die vom Typ obfs lassen Ihren Datenverkehr wie Zufallsrauschen 
aussehen und die vom Typ meek lassen Ihren Datenverkehr aussehen, als ob Sie 
eine Verbindung zu diesem jeweiligen Dienst herstellen anstatt zu Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Aufgrund der Tatsache, dass bestimmte 
Länder versuchen, Tor zu blockieren, funktionieren bestimmte Brücken in 
bestimmten Ländern, aber nicht in anderen.&#160; Wenn Sie sich nicht sicher 
sind, welche Brücken in Ihrem Land funktionieren, besuchen Sie 
torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Brücken sind nicht aufgelistete Vermittler, 
die es schwieriger machen, Verbindungen zum Tor-Netzwerk zu blockieren.&#160; 
Jede Art von Brücke verwendet eine andere Methode, um Zensur zu 
vermeiden.&#160; Die vom Typ obfs lassen Ihren Datenverkehr wie Zufallsrauschen 
aussehen, und die vom Typ meek lassen Ihren Datenverkehr aussehen, als ob Sie 
eine Verbindung zu diesem jeweiligen Dienst herstellen anstatt zu Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Aufgrund der Art, wie bestimmte Länder 
versuchen, Tor zu blockieren, funktionieren bestimmte Brücken in gewissen 
Ländern, nicht aber in anderen.&#160; Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche 
Brücken in Ihrem Land funktionieren, besuchen Sie 
torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "Bitte warten Sie, während eine Verbindung 
zum Tor-Netzwerk hergestellt wird.&#160; Das kann einige Minuten dauern.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to