commit 0c7b8e445c26954e8d9434c5ada96a0ae4d442b7
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Oct 11 16:48:51 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 cs/network-settings.dtd | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
index 3efc42261..928f9352d 100644
--- a/cs/network-settings.dtd
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Síťové nastavení TORu">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Síťové nastavení Toru">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Připojení k síti Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Nastavení sítě Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Navazování spojení">
@@ -11,28 +11,28 @@
 
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt "Pro připojení k síti Tor klepněte na 
tlačítko „Připojit“.">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt "Pokud jste v zemi, která síť Tor 
omezuje (např. Egypt, Čína, Turecko), nebo pokud se připojujete ze sítě, 
která vyžaduje použití proxy, klepněte na tlačítko „Nastavení“ pro 
úpravu nastavení sítě.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurovat">
+<!ENTITY torSettings.configure "Nastavení">
 <!ENTITY torSettings.connect "Připojit">
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Čekání na start TORu">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Čekání na start Toru">
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Restartovat Tor">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Přenastavit">
 
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Nastavili jste síťový most 
nebo lokální proxy.&#160; Pro připojení k síti Tor přímo tato nastavení 
odstraňte.">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Odstranit nastavení a připojit 
se">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "Volitelný">
+<!ENTITY torsettings.optional "Volitelné">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Používám proxy pro připojení k 
Internetu">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Používám proxy pro připojení k 
internetu">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ proxy:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vyberte typ proxy">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa nebo jméno 
hosta">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa nebo název 
serveru">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Uživatel:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
@@ -49,7 +49,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadejte informace o mostu z 
důvěryhodného zdroje.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "zadávejte ve tvaru adresa:post 
(jedna položka na řádek)">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Zkopíruj logový soubor Toru do schránky">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Zkopírovat protokol Toru do schránky">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Nápověda k proxy">
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Pří připojení skrze síť firmy, školy 
nebo univerzity může být potřeba lokální proxy.&#160;Pokud si nejste 
jisti, jestli je proxy potřeba, podívejte se do nastavení internetu jiného 
prohlížeče, nebo do systémového nastavení sítě.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to