commit 65770db3f4ccfc74c546321b729acb8fdd3b959c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Oct 31 13:48:53 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 nl/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nl/network-settings.dtd b/nl/network-settings.dtd
index 91effd792..4dabeb65d 100644
--- a/nl/network-settings.dtd
+++ b/nl/network-settings.dtd
@@ -52,7 +52,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopieer Tor-log naar het klembord">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Een lokale proxy is nodig wanneer u verbind 
door het netwerk van uw werk, school, universiteit.&#160;Als u niet zeker bent 
hoe u deze vraag zou beantwoorden, kijk naar uw internet instellingen in een 
andere browser of controleer uw systeem zijn netwerk instellingen om te zien of 
een proxy nodig is.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Een lokale proxy kan nodig zijn als u 
verbinding maakt via het netwerk van een bedrijf, school, of 
universiteit.&#160;Als u niet zeker weet of een proxy nodig is, kijk dan naar 
de internetinstellingen in een andere browser of kijk naar de 
netwerkinstellingen van het systeem.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge relay-hulp">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges zijn niet vermelde relays die het 
moeilijk maken om verbindingen naar het Tor Network te blokkeren.&#160; Elk van 
deze bridges gebruikt een andere methode om censuur te vermijden.&#160; Degene 
die obfs gebruiken, zien eruit gelijk willekeurige ruis, en de andere laten uw 
netwerk verkeer eruit zien alsof u verbind met een andere service in plaats van 
met Tor.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to