commit 7f577060cea86161cc824cc93d03516dec1b96ae
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Nov 23 20:47:02 2018 +0000
Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
mk/android_strings.dtd | 25 +++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 25 insertions(+)
diff --git a/mk/android_strings.dtd b/mk/android_strings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..9c5ad8d43
--- /dev/null
+++ b/mk/android_strings.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- Location note: Tor First run messages -->
+<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "ÐобÑедоÑдовÑе">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "Ðие ÑÑе подгоÑвени.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser ви нÑди наÑвиÑок
ÑÑандаÑд на пÑиваÑноÑÑ Ð¸ безбедноÑÑ Ð´Ð¾Ð´ÐµÐºÐ°
пÑелиÑÑÑваÑе на ÐнÑеÑнеÑ. Сега ÑÑе
заÑÑиÑени од ÑледеÑе, Ð½Ð°Ð´Ð·Ð¾Ñ Ð¸ ÑензÑÑа. Ðва
бÑзо Ñе ви покаже како.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "ÐапоÑнеÑе Ñега">
+<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "ÐÑиваÑноÑÑ">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "ÐÑеÑкокнеÑе ги
ÑледаÑиÑе и водаÑиÑе.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser ги изолиÑа
колаÑиÑаÑа и Ñа бÑиÑе иÑÑоÑиÑаÑа на ваÑиоÑ
пÑелиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле ваÑаÑа ÑеÑиÑа. Ðвие
пÑомени кои Ñа оÑигÑÑÑÐ²Ð°Ð°Ñ Ð²Ð°ÑаÑа
пÑиваÑноÑÑ Ð¸ безбедноÑÑ Ñе заÑÑиÑени во
пÑелиÑÑÑваÑоÑ. ÐликнеÑе на 'Tor ÐÑежа' за да
наÑÑиÑе како да Ñе заÑÑиÑиÑе на мÑежно
ниво. ">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "ÐдеÑе на Tor ÐÑежа">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor ÐÑежа">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "ÐаÑÑваÑÑе низ
деÑенÑÑализиÑанаÑа мÑежа.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser ве повÑзÑва на
Tor мÑежаÑа одÑжÑвана од илÑадниÑи
волонÑеÑи низ ÑÐµÐ»Ð¸Ð¾Ñ ÑвеÑ. Ðа Ñазлика од VPN,
овде нема меÑÑо за неÑÑпеÑ
или
ÑенÑÑализиÑан енÑиÑÐµÑ Ð½Ð° кого ÑÑеба да мÑ
веÑÑваÑе Ñо Ñел да ÑживаÑе пÑиваÑноÑÑ Ð½Ð°
ÐнÑеÑнеÑ.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Следно">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "ÐезбедноÑÑ">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "ÐзбеÑеÑе го ваÑеÑо
иÑкÑÑÑво.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Ðие иÑÑо Ñака ви
овозможÑваме дополниÑелни поÑÑавки за
зголемÑваÑе на безбедноÑÑа на ваÑиоÑ
пÑелиÑÑÑваÑ. ÐаÑиÑе безбедноÑни поÑÑавки
ви овозможÑÐ²Ð°Ð°Ñ Ð´Ð° блокиÑаÑе елеменÑи кои
Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð° Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑени да го нападнаÑ
ваÑÐ¸Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑ.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Следно">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "СовеÑи">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "ÐÑепоÑаки од иÑкÑÑÑво.">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Со ÑиÑе каÑакÑеÑиÑÑики
за безбедноÑÑ Ð¸ пÑиваÑноÑÑ ÐºÐ¾Ð¸ ви ги
овозможÑва Tor, ваÑеÑо иÑкÑÑÑво додека
пÑелиÑÑÑваÑе на ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да биде
Ð¼Ð°Ð»ÐºÑ ÑазлиÑно. Ðекои неÑÑа Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð° бидаÑ
побавни, и во завиÑноÑÑ Ð¾Ð´ ваÑеÑо поÑÑавено
ниво на безбедноÑÑ, некои елеменÑи Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð°
не ÑабоÑÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ да не Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð²ÑиÑани воопÑÑо.
ÐÑÑо Ñака можеÑе да бидеÑе пÑаÑани да
докажеÑе дека ÑÑе Ñовек, а не маÑина.">
+<!ENTITY firstrun_tips_next "Следно">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion УÑлÑги">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion ÑÑлÑгиÑе Ñе веб
ÑÑÑани кои завÑÑÑÐ²Ð°Ð°Ñ Ñо домеин .onion коÑ
овозможÑва екÑÑÑа заÑÑиÑи на издаваÑиÑе и
поÑеÑиÑелиÑе, вклÑÑÑваÑÑи и додадени
заÑÑиÑи пÑоÑив ÑензÑÑаÑа. Onion ÑÑлÑгиÑе мÑ
овозможÑÐ²Ð°Ð°Ñ Ð½Ð° Ñекого да овозможи
ÑодÑжина и ÑÑлÑги анонимно.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "ÐдеÑе да иÑÑÑажÑваÑе">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits