commit 7937df01890ce04d75ad38434e18ea1c3e83ab3a Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Nov 28 15:19:10 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+ka.po | 14 +++++++++++++- 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 6602dbf9d..8f6a0d7e4 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -2745,6 +2745,8 @@ msgid "" "If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to " "connect to the first node in the Tor circuit." msgstr "" +"áᣠáááááá á á¡á¢á áá¥áááááá áá¥áááá¡ Tor-á©áááá¬áá á¨á, áá¡ ááá¨áááá¡, á áá Tor ááá " +"ááá£áááá¨áá áá ááá ááá ááááá«á¡ Tor-á¬á ááá¨á." #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -2760,6 +2762,7 @@ msgstr "" #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "Please try connecting with bridges, and that should fix the problem." msgstr "" +"ááá®ááá, á¡áªáááá ááááááªááá á®áááá áááááá¨áá ááá, á á᪠á¬áá¡áá ááááááá ááá¡ á®áá áááá¡." #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -2830,13 +2833,15 @@ msgid "" "If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to " "complete a TLS handshake with the directory authorities." msgstr "" +"áᣠáááááá á á¡á¢á áá¥áááááá áá¥áááá¡ Tor-á©áááá¬áá á¨á, áá¡ ááá¨áááá¡, á áá Tor-áá ááá " +"áááá¡á á£áá TLS-áááá¨áá áá¡ ááááá¬áááá á£á¤ááááááá¡áá áá®áá áá¡ááá." #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "Using bridges will likely fix this." -msgstr "" +msgstr "ááááááªááá á®áááá¡ ááááá§ááááá, á©ááá£áááá áá ááááááá ááá¡ áááá¡." #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -2897,6 +2902,8 @@ msgid "" "If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is " "incorrect." msgstr "" +"áᣠáááááá á á¡á¢á áá¥áááááá áá¥áááá¡ Tor-á©áááá¬áá á¨á, áá¡ ááá¨áááá¡, á áá áá¥áááá á¡áá¡á¢áááá¡" +" á¡áááá áá áá¡á¬áá áá." #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -2906,6 +2913,8 @@ msgid "" "Please make sure your clock is set accurately, including the correct " "timezone. Then restart Tor." msgstr "" +"ááá®ááá, áááá¡á¬áá áá áá á, áá¡ááá á¡áá¡áááá á¡áá á¢á§ááá. á¨ááááá áá á®áááá®áá ááá£á¨ááá " +"Tor." #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -2928,6 +2937,9 @@ msgid "" "entered the 16-character onion address correctly: even a small mistake will " "stop Tor Browser from being able to reach the site." msgstr "" +"áᣠááá á£áááá¨áá ááááá á¡áá¡á£á ááá onion-áááá¡áá®á£á áááá¡, áááááááá¬ááá á¨áá§áááááá " +"16-á¡áááááááááá onion-ááá¡áááá ááá¡ á¡áá¡á¬áá á: ááªáá á á¨ááªáááá᪠áá áá ááá¡áªááá¡ Tor-" +"áá áá£ááá á¡ á¡ááá¢ááá á¬áááááá¡ á¡áá¨á£áááááá¡." #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/ #: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits