commit 7937df01890ce04d75ad38434e18ea1c3e83ab3a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Nov 28 15:19:10 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ka.po | 14 +++++++++++++-
1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 6602dbf9d..8f6a0d7e4 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -2745,6 +2745,8 @@ msgid ""
"If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to "
"connect to the first node in the Tor circuit."
msgstr ""
+"áᣠáááááá á á¡á¢á áá¥áááááá
áá¥áááá¡ Tor-á©áááá¬áá á¨á, áá¡
ááá¨áááá¡, á áá Tor ááá "
+"ááá£áááá¨áá áá ááá ááá ááááá«á¡
Tor-á¬á ááá¨á."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2760,6 +2762,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Please try connecting with bridges, and that should fix the problem."
msgstr ""
+"ááá®ááá, á¡áªáááá ááááááªááá
á®áááá áááááá¨áá ááá, á á᪠á¬áá¡áá
ááááááá ááá¡ á®áá áááá¡."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2830,13 +2833,15 @@ msgid ""
"If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to "
"complete a TLS handshake with the directory authorities."
msgstr ""
+"áᣠáááááá á á¡á¢á áá¥áááááá
áá¥áááá¡ Tor-á©áááá¬áá á¨á, áá¡
ááá¨áááá¡, á áá Tor-áá ááá "
+"áááá¡á á£áá TLS-áááá¨áá áá¡
ááááá¬áááá á£á¤ááááááá¡áá áá®áá
áá¡ááá."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Using bridges will likely fix this."
-msgstr ""
+msgstr "ááááááªááá á®áááá¡
ááááá§ááááá, á©ááá£áááá áá
ááááááá ááá¡ áááá¡."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2897,6 +2902,8 @@ msgid ""
"If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is "
"incorrect."
msgstr ""
+"áᣠáááááá á á¡á¢á áá¥áááááá
áá¥áááá¡ Tor-á©áááá¬áá á¨á, áá¡
ááá¨áááá¡, á áá áá¥áááá á¡áá¡á¢áááá¡"
+" á¡áááá áá áá¡á¬áá áá."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2906,6 +2913,8 @@ msgid ""
"Please make sure your clock is set accurately, including the correct "
"timezone. Then restart Tor."
msgstr ""
+"ááá®ááá, áááá¡á¬áá áá áá á, áá¡ááá
á¡áá¡áááá á¡áá á¢á§ááá. á¨ááááá áá
á®áááá®áá ááá£á¨ááá "
+"Tor."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -2928,6 +2937,9 @@ msgid ""
"entered the 16-character onion address correctly: even a small mistake will "
"stop Tor Browser from being able to reach the site."
msgstr ""
+"áᣠááá á£áááá¨áá ááááá á¡áá¡á£á
ááá onion-áááá¡áá®á£á áááá¡,
áááááááá¬ááá á¨áá§áááááá "
+"16-á¡áááááááááá onion-ááá¡áááá ááá¡
á¡áá¡á¬áá á: ááªáá á á¨ááªáááá᪠áá áá
ááá¡áªááá¡ Tor-"
+"áá áá£ááá á¡ á¡ááá¢ááá á¬áááááá¡
á¡áá¨á£áááááá¡."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
#: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits