commit cb78234d7918838af2e8486810de9148e1835077
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Nov 30 07:19:06 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+ka.po | 14 ++++++++++++--
 1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index e0b11b28f..70923c4b7 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -3874,6 +3874,8 @@ msgid ""
 "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own "
 "traffic through it."
 msgstr ""
+"იქონიეთ ცალკე IP-მისამართი 
გამსვლელი წერტილისთვის და არ 
გაატაროთ თქვენი "
+"მონაცემები მისი საშუალებით."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3881,11 +3883,13 @@ msgid ""
 "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on"
 " the computer hosting your exit relay."
 msgstr ""
+"რასაკვირველია, არანაირი პირ
ადი ან მნიშვნელოვანი 
მონაცემები არ უნდა დაიტანოთ "
+"იმ კომპიუტერზე, რომელსაც 
გამსვლელ წერტილად ამუშავებთ."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "run-exit-from-home"
-msgstr ""
+msgstr "გამსვლელი-წერ
ტილის-სახლიდან-გაშვება"
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
 #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3893,6 +3897,8 @@ msgid ""
 "I've heard about websites that are only accessible over Tor. What are these "
 "websites, and how can I access them?"
 msgstr ""
+"გამიგია საიტების შესახებ, რ
ომლებიც მხოლოდ Tor-იდანაა 
ხელმისაწვდომი. რა სახის"
+" საიტებია და როგორ შემიძლია 
მათთან წვდომა?"
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
 #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3900,6 +3906,8 @@ msgid ""
 "Websites that are only accessible over Tor are called \"onions\" and end in "
 "the TLD .onion."
 msgstr ""
+"საიტებს, რომლებიც მხოლოდ 
Tor-იდანაა ხელმისაწვდომი, 
ეწოდება „onions“, "
+"ვინაიდან მათი მისამართის 
დაბოლოებაა .onion."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
 #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3907,11 +3915,13 @@ msgid ""
 "For example, the DuckDuckGo onion is <a "
 "href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\";>https://3g2upl4pq6kufc4m.onion</a>."
 msgstr ""
+"მაგალითად, DuckDuckGo-ს შესაბამისი 
onion არის <a "
+"href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\";>https://3g2upl4pq6kufc4m.onion</a>."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
 #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "You can access these websites by using Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "ამ საიტებთან წვდომა 
შეგიძლიათ Tor-ბრაუზერით."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
 #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to