commit b53a6f2b9a714584d92c303e28444e7bf260e1aa
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Jan 24 09:45:17 2019 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 es/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index d851b7369..82404c953 100644
--- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # B. K., 2016
 # BL <tresem...@gmail.com>, 2014
 # Edward Navarro, 2015
-# Emma Peel, 2017-2018
+# Emma Peel, 2017-2019
 # eulalio barbero espinosa <eulal...@gmail.com>, 2016
 # Ignacio Rodríguez <inactive+...@transifex.com>, 2015
 # NinjaTuna <nort0ngh...@hotmail.com>, 2011
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: Ariel Barbosa <ar...@colnodo.apc.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-24 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Paso %s1%s "
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "Descarga %s el Navegador Tor %s"
+msgstr "Descarga %s el Tor Browser %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Paso %s3%s "
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "Ahora %s añade los puentes al Navegador Tor  %s"
+msgstr "Ahora %s añade los puentes al Tor Browser  %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid ""
 "Try including as much info about your case as you can, including the list 
of\n"
 "bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser 
version,\n"
 "and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr "Intenta incluir tanta información como puedas sobre tu caso, 
incluyendo la lista de\npuentes y Pluggable Transports que intentaste usar, 
versión de Navegador Tor y cualquier mensaje que Tor haya dado, etc."
+msgstr "Intenta incluir tanta información como puedas sobre tu caso, 
incluyendo la lista de\npuentes y Pluggable Transports que intentaste usar, 
versión de Tor Browser y cualquier mensaje que Tor haya dado, etc."
 
 #: bridgedb/strings.py:128
 msgid "Here are your bridge lines:"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid ""
 "To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
 "page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
 "Tor Browser."
-msgstr "Para introducir puentes de red en el navegador Tor, ve a la %s página 
de descarga del Navegador Tor %s y sigue las instrucciones de descarga e inicio 
del Navegador Tor."
+msgstr "Para introducir puentes de red en el Tor Browser, ve a la %s página 
de descarga del Tor Browser %s y sigue las instrucciones de descarga e inicio 
del Tor Browser."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:151

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to