commit 21f35b56b6eb2ebd68c1699b42dc9734350c629e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Feb 13 06:48:28 2019 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
ro/torbutton.properties | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/ro/torbutton.properties b/ro/torbutton.properties
index 810b725db..670c4fd94 100644
--- a/ro/torbutton.properties
+++ b/ro/torbutton.properties
@@ -24,11 +24,11 @@ torbutton.popup.dontask = DescarcÄ fiÅiere automat de
acum înainte
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton nu îÈi poate oferi o identitate nouÄ,
deoarece nu are acces la Tor Control Port.\n\nEÈti sigur cÄ ruleazÄ Tor
Browser Bundle?
torbutton.security_settings.menu.title = SetÄri de Securitate
torbutton.title.prompt_torbrowser = InformaÈii importante Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton funcÈioneazÄ acum în mod
diferit: nu mai poate fi închis. Am fÄcut aceasta schimbare deoarece
Torbutton nu poate fi folosit in siguranÈÄ Ã®ntr-un browser care e utilizat
si pentru navigare non-Tor. Erau prea multe buguri pe care nu le puteam remedia
in alt fel. Daca doriti sa continuati sa folositi Firefox normal, ar trebui sa
dezinstalati Torbutton si sa descarcati Tor Browser Bundle. Proprietatile de
navigare privata ale Tor Browser sunt deasemenea superioare celor ale Firefox
normal, chiar si atunci cand Firefox este folosit cu Torbutton. Sa indepartati
Torbutton, mergeti la Unelte->Suplimente->Extensii si faceti click pe butonul
Elimina de langa Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Informatie Torbutton importanta! Torbutton
este acum permanent activat. Faceti click pe Torbutton pentru mai multe
informatii.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton funcÈioneazÄ acum în mod
diferit: nu mai poate fi închis.\n\nAm fÄcut aceastÄ schimbare deoarece
Torbutton nu poate fi folosit în siguranÈÄ Ã®ntr-un browser care e utilizat
Èi pentru navigare non-Tor. Erau prea multe buguri pe care nu le puteam
remedia în alt fel.\n\nDacÄ doriÈi sÄ continuaÈi sÄ folosiÈi Firefox
normal, ar trebui sÄ dezinstalaÈi Torbutton Èi sÄ descÄrcaÈi Tor Browser
Bundle. ProprietÄÈile de navigare privatÄ ale Tor Browser sunt deasemenea
superioare celor ale Firefox normal, chiar Èi atunci când Firefox este
folosit cu Torbutton.\n\nPentru a elimina Torbutton, accesaÈi
Unelte->Suplimente->Extensii Èi faceÈi click pe butonul EliminÄ / Remove de
lângÄ Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = InformaÈie Torbutton
importantÄ!\n\nTorbutton este acum permanent activat.\n\nFaceÈi click pe
Torbutton pentru mai multe informaÈii.
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugin-urile cum ar fi "Flash" iti poate
afecta intimitatea si anonimitatea.\\\n\n\\\n\nDeasemenea pot ocoli Tor si iti
pot dezvalui locatia curenta si adresa IP.\\\n\n\\\n\nSigur doriti sa activati
plugin-urile? \\\n\n\\\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Nu mai intreba din nou
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugin-urile cum ar fi "Flash" îÈi pot
afecta intimitatea Èi anonimitatea.\n\nDeasemenea ele pot ocoli Tor Èi îÈi
pot dezvÄlui locaÈia curentÄ Èi adresa IP.\n\nSigur doriÈi sÄ activaÈi
plugin-urile?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Nu mai întreba din nou
torbutton.popup.confirm_newnym = Navigatorul web Tor va închide toate
ferestrele Èi tab-urile. Toate sesiunile se vor pierde.\n\nDoreÈti sÄ
reiniÈializezi Navigatorul Tot acum pentru a-Èi putea reseta identitatea?\n\n
torbutton.maximize_warning = Maximizarea navigatorului Tor poate permite
anumitor site-uri sÄ determine mÄrimea monitorului tÄu, care poate fi
folositÄ pentru a te urmÄri. ÃÈi recomandÄm sÄ foloseÈti fereastra
Navigatorului Tor la dimensiunea originalÄ implicitÄ.
@@ -45,15 +45,15 @@ canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of
translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
profileProblemTitle=%S ProblemÄ profil
-profileReadOnly=Nu poÈi rula %S dintr-un sistem de fiÈiere doar pentru
citire. CopiazÄ %S într-o altÄ locaÈie înainte de a încerca
reiniÈializarea.
-profileReadOnlyMac=Nu poÈi rula %S dintr-un sistem de fiÈiere doar pentru
citire. CopiazÄ %S pe Desktop sau în fiÈierul de AplicaÈii înainte de a
încerca reiniÈializarea.
+profileReadOnly=Nu poÈi rula %S dintr-un sistem de fiÈiere doar pentru
citire. CopiazÄ %S într-o altÄ locaÈie înainte de a încerca folosirea lui.
+profileReadOnlyMac=Nu poÈi rula %S dintr-un sistem de fiÈiere doar pentru
citire. CopiazÄ %S pe Desktop sau în fiÈierul de AplicaÈii înainte de a
încerca folosirea lui.
profileAccessDenied=%S nu are permisiunea de a accesa profilul. AjusteazÄ
permisiunile de sistem de fiÈiere Èi reîncearcÄ.
profileMigrationFailed=Migrarea profilului %S tÄu a eÅuat.\nSe vor folosi
setÄri noi.
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
# This string is kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
+updateDownloadingPanelUILabel=Se descarcÄ actualizarea %S
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexiune CriptatÄ (Serviciu
Onion, %1$S, cheie pe %2$S biÈi, %3$S)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits