commit 21f35b56b6eb2ebd68c1699b42dc9734350c629e
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Wed Feb 13 06:48:28 2019 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ro/torbutton.properties | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ro/torbutton.properties b/ro/torbutton.properties
index 810b725db..670c4fd94 100644
--- a/ro/torbutton.properties
+++ b/ro/torbutton.properties
@@ -24,11 +24,11 @@ torbutton.popup.dontask = Descarcă fişiere automat de 
acum înainte
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton nu îți poate oferi o identitate nouă, 
deoarece nu are acces la Tor Control Port.\n\nEști sigur că rulează Tor 
Browser Bundle?
 torbutton.security_settings.menu.title = Setări de Securitate
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informații importante Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton funcționează acum în mod 
diferit: nu mai poate fi închis. Am făcut aceasta schimbare deoarece 
Torbutton nu poate fi folosit in siguranță într-un browser care e utilizat 
si pentru navigare non-Tor. Erau prea multe buguri pe care nu le puteam remedia 
in alt fel. Daca doriti sa continuati sa folositi Firefox normal, ar trebui sa 
dezinstalati Torbutton si sa descarcati Tor Browser Bundle. Proprietatile de 
navigare privata ale Tor Browser sunt deasemenea superioare celor ale Firefox 
normal, chiar si atunci cand Firefox este folosit cu Torbutton. Sa indepartati 
Torbutton, mergeti la Unelte->Suplimente->Extensii si faceti click pe butonul 
Elimina de langa Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Informatie Torbutton importanta! Torbutton 
este acum permanent activat. Faceti click pe Torbutton pentru mai multe 
informatii.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton funcționează acum în mod 
diferit: nu mai poate fi închis.\n\nAm făcut această schimbare deoarece 
Torbutton nu poate fi folosit în siguranță într-un browser care e utilizat 
și pentru navigare non-Tor. Erau prea multe buguri pe care nu le puteam 
remedia în alt fel.\n\nDacă doriți să continuați să folosiți Firefox 
normal, ar trebui să dezinstalați Torbutton și să descărcați Tor Browser 
Bundle. Proprietățile de navigare privată ale Tor Browser sunt deasemenea 
superioare celor ale Firefox normal, chiar și atunci când Firefox este 
folosit cu Torbutton.\n\nPentru a elimina Torbutton, accesați 
Unelte->Suplimente->Extensii și faceți click pe butonul Elimină / Remove de 
lângă Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Informație Torbutton 
importantă!\n\nTorbutton este acum permanent activat.\n\nFaceți click pe 
Torbutton pentru mai multe informații.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugin-urile cum ar fi "Flash" iti poate 
afecta intimitatea si anonimitatea.\\\n\n\\\n\nDeasemenea pot ocoli Tor si iti 
pot dezvalui locatia curenta si adresa IP.\\\n\n\\\n\nSigur doriti sa activati 
plugin-urile? \\\n\n\\\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Nu mai intreba din nou
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugin-urile cum ar fi "Flash" îți pot 
afecta intimitatea și anonimitatea.\n\nDeasemenea ele pot ocoli Tor și îți 
pot dezvălui locația curentă și adresa IP.\n\nSigur doriți să activați 
plugin-urile?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Nu mai întreba din nou
 torbutton.popup.confirm_newnym = Navigatorul web Tor va închide toate 
ferestrele și tab-urile. Toate sesiunile se vor pierde.\n\nDorești să 
reinițializezi Navigatorul Tot acum pentru a-ți putea reseta identitatea?\n\n
 
 torbutton.maximize_warning = Maximizarea navigatorului Tor poate permite 
anumitor site-uri să determine mărimea monitorului tău, care poate fi 
folosită pentru a te urmări. Îți recomandăm să folosești fereastra 
Navigatorului Tor la dimensiunea originală implicită.  
@@ -45,15 +45,15 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=%S Problemă profil
-profileReadOnly=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru 
citire. Copiază %S într-o altă locație înainte de a încerca 
reinițializarea.
-profileReadOnlyMac=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru 
citire. Copiază %S pe Desktop sau în fișierul de Aplicații înainte de a 
încerca reinițializarea. 
+profileReadOnly=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru 
citire. Copiază %S într-o altă locație înainte de a încerca folosirea lui.
+profileReadOnlyMac=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru 
citire. Copiază %S pe Desktop sau în fișierul de Aplicații înainte de a 
încerca folosirea lui. 
 profileAccessDenied=%S nu are permisiunea de a accesa profilul. Ajustează 
permisiunile de sistem de fișiere și reîncearcă. 
 profileMigrationFailed=Migrarea profilului %S tău a eşuat.\nSe vor folosi 
setări noi.
 
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
+updateDownloadingPanelUILabel=Se descarcă actualizarea %S
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexiune Criptată (Serviciu 
Onion, %1$S, cheie pe %2$S biți, %3$S)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to