commit 000558c5663e8e5548622d47222101768ecb4f7d
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Feb 13 08:15:26 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++--------
1 file changed, 52 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po
index 75335720b..be0bba0f7 100644
--- a/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -73,6 +73,9 @@ msgid ""
"links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua"
"/privacy-full\">policies</a>, especially if you have privacy concerns."
msgstr ""
+"VÄ recomandÄm sÄ vÄ familiarizaÈi cu <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua/privacy-"
+"full\">policile sale</a>, mai ales dacÄ aveÈi probleme de
confidenÈialitate."
#:
tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:74
msgid ""
@@ -80,29 +83,42 @@ msgid ""
" learn your name, the amount you donated, your email address, phone number "
"and/or mailing address, as well as any other information you provide."
msgstr ""
+"Când donaÈi pentru Tor Project, în funcÈie de mecanismul pe care îl "
+"utilizaÈi, vÄ putem afla numele, suma pe care aÈi donat-o, adresa dvs. de "
+"e-mail, numÄrul de telefon Èi/sau adresa de corespondenÈÄ, precum Èi
orice "
+"alte informaÈii pe care le furnizaÈi."
#:
tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:76
msgid ""
"We may also learn incidental data such as the date and time of your "
"donation."
msgstr ""
+"De asemenea, putem afla informaÈii accidentale, cum ar fi data Èi ora "
+"donaÈiei."
#:
tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:78
msgid ""
"The Tor Project will never have access to your financial data, such as your "
"credit card information.We aim to be careful with your information."
msgstr ""
+"Tor Project nu va avea niciodatÄ acces la datele dvs. financiare, cum ar fi "
+"informaÈiile despre cardul dvs. de credit. Dorim sÄ fim atenÈi cu "
+"informaÈiile dvs."
#:
tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:83
msgid ""
"If you have provided your email address, we will email you once to thank you"
" and give you a receipt."
msgstr ""
+"DacÄ aÈi furnizat adresa dvs. de e-mail, vÄ vom trimite un e-mail o
singurÄ "
+"datÄ pentru a vÄ mulÈumi Èi pentru a vÄ trimite chitanÈa."
#:
tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:85
msgid ""
"If you opt in during the donation process, we may email you again in future."
msgstr ""
+"DacÄ vÄ Ã®nscrieÈi în timpul procesului de donaÈie, este posibil ca în
viitor"
+" sÄ vÄ mai trimitem e-mail."
#:
tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:87
msgid ""
@@ -111,27 +127,39 @@ msgid ""
"target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-"
"pdf/f990ezb.pdf\">Schedule B of the Form 990</a>."
msgstr ""
+"DacÄ donaÈi mai mult de 5.000 de dolari Èi vÄ cunoaÈtem numele Èi
adresa, "
+"trebuie sÄ Ã®l dezvÄluim cÄtre IRS în <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-"
+"pdf/f990ezb.pdf\">Schema B a Formularului 990</a>."
#:
tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:89
msgid ""
"But, that information is redacted from the publicly-available version of our"
" Form 990."
msgstr ""
+"Dar, aceste informaÈii sunt redactate în versiunea disponibilÄ public a "
+"Formularului 990."
#:
tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:91
msgid ""
"We will never publicly identify you as a donor without your permission."
msgstr ""
+"Nu vÄ vom identifica niciodatÄ Ã®n mod public ca donator fÄrÄ permisiunea
"
+"dvs."
#:
tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:96
msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you."
msgstr ""
+"Nu publicÄm, nu vindem, nu schimbÄm sau nu închiriem nicio informaÈie
despre"
+" dvs."
#:
tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:98
msgid ""
"For our records, we retain your name, the amount of your donation, the date "
"of the donation, and your contact information."
msgstr ""
+"Pentru înregistrÄrile noastre, vÄ pÄstrÄm numele, suma donaÈiei, data "
+"donaÈiei Èi informaÈiile dvs. de contact."
#:
tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:100
msgid ""
@@ -139,22 +167,27 @@ msgid ""
"who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a "
"t-shirt."
msgstr ""
+"Accesul la aceste informaÈii este restricÈionat în cadrul Tor Project "
+"persoanelor care au nevoie de ele pentru a-Èi face munca, de exemplu, "
+"mulÈumindu-vÄ sau trimiÈându-vÄ un tricou."
#:
tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:105
msgid ""
"<span class=\"bold\">The Tor Project very much appreciates all its donors. "
"Thank you for supporting Tor</span>."
msgstr ""
+"<span class=\"bold\">Tor Ptoject îi apreciazÄ foarte mult pe toÈi
donatorii "
+"sÄi. VÄ mulÈumim cÄ aÈi sprijinit Tor</span>."
#:
tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:113
#:
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:656
msgid "Back to Donate Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ãnapoi la Pagina cu DonaÈii"
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:35
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:35
msgid "Support the Tor Project Today!"
-msgstr ""
+msgstr "SprijiniÈi azi Tor Project!"
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:48
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:71
@@ -171,6 +204,7 @@ msgstr "Tor: Putere în Numere"
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:75
msgid "Donate to the Tor Project and protect the privacy of millions."
msgstr ""
+"DonaÈi pentru Tor Project Èi protejaÈi intimitatea a milioane de oameni."
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:54
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:77
@@ -182,12 +216,12 @@ msgstr "Anonimitatea iubeÈte compania."
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:63
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:63
msgid "summary_large_image"
-msgstr ""
+msgstr "summary_large_image"
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:67
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:67
msgid "@torproject"
-msgstr ""
+msgstr "@torproject"
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:102
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:102
@@ -195,6 +229,8 @@ msgid ""
"This page requires Javascript to do PayPal or credit card\n"
" donations, but it appears you have Javascript disabled."
msgstr ""
+"AceastÄ paginÄ necesitÄ Javascript pentru a face donaÈii prin PayPal sau
card de credit,\n"
+"dar se pare cÄ aÈi dezactivat Javascript."
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:106
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:106
@@ -203,55 +239,58 @@ msgid ""
" <a href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\">other "
"donations options page</a>."
msgstr ""
+"DacÄ doriÈi sÄ donaÈi fÄrÄ a permite activarea Javascript, vÄ rugÄm
sÄ "
+"accesaÈi <a href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-"
+"options.html.en\">pagina cu alte opÈiuni pentru donaÈii</a>."
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:127
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:127
msgid "Number of Donations"
-msgstr ""
+msgstr "NumÄrul de donaÈii"
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:143
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:143
msgid "Total Donated"
-msgstr ""
+msgstr "Total donaÈii"
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:159
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:159
msgid "Total Raised with Mozilla's Match"
-msgstr ""
+msgstr "Total obÈinut prin Mozilla"
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:170
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:176
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:170
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:176
msgid "donate"
-msgstr ""
+msgstr "donaÈi"
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:172
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:172
msgid "once"
-msgstr ""
+msgstr "o singurÄ datÄ"
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:178
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:178
msgid "monthly"
-msgstr ""
+msgstr "lunar"
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:185
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:345
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:185
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:339
msgid "Want to donate Bitcoin, Stock, or via snail mail?"
-msgstr ""
+msgstr "DoriÈi sÄ donaÈi Bitcoin, Stoc sau prin snail mail?"
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:201
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:201
msgid "invalid amount"
-msgstr ""
+msgstr "sumÄ nevalidÄ"
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:205
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:205
msgid "$2 minimum donation"
-msgstr ""
+msgstr "donaÈie de minim $2"
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:209
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:209
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits