commit 850de395dcb7f0452a9cbfbad97173c2fdf544d7
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Apr 6 18:17:48 2019 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 lt/torbrowser_strings.dtd | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/lt/torbrowser_strings.dtd b/lt/torbrowser_strings.dtd
index 6211fd32f..b57dcfd4b 100644
--- a/lt/torbrowser_strings.dtd
+++ b/lt/torbrowser_strings.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!-- Location note: Tor First run messages -->
 <!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Sveiki">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Viskas paruošta">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "Esate pasiruošę.">
 <!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser leidžia naršyti po saityną 
ir tuo pačiu siūlo aukščiausius privatumo bei saugumo standartus. Čia jūs 
esate apsaugoti nuo sekimo, stebėjimo ir cenzūros. Šiame trumpame įvade 
jums parodysime kaip tai daroma.">
 <!ENTITY firstrun_welcome_next "Pradėti dabar">
 <!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privatumas">
@@ -19,7 +19,7 @@
 <!ENTITY firstrun_tips_title "Patyrimo patarimai">
 <!ENTITY firstrun_tips_message "Su visomis Tor suteikiamomis saugumo ir 
privatumo ypatybėmis, jūsų patyrimas naršant saityną gali būti šiek tiek 
kitoks. Priklausomai nuo jūsų saugumo lygmens, viskas gali veikti šiek tiek 
lėčiau, o kai kurie elementai - neveikti arba būti neįkeliami. Taip pat 
jūsų gali būti prašoma įrodyti, kad esate žmogus, o ne robotas.">
 <!ENTITY firstrun_tips_next "Kitas">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion svetainės">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion tarnybos">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion tarnybos">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion svetainės yra tokios, kurių 
adresai baigiasi .onion - turinio skleidėjams bei lankytojams jos suteikia 
papildomą apsaugą, taip pat prideda apsaugą prieš cenzūrą.  Onion 
svetainės leidžia visiems skelbti turinį bei teikti paslaugas anonimiškai.">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_next "Naršykite">
@@ -29,29 +29,29 @@
 <!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Jungiamės prie Tor tinklo...">
 
 <!ENTITY pref_tor_network_title "Tinklas">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Pasirinkite tinklų tiltą">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Pateikite tinklų tiltą">
 
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the 
Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options 
help you?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays 
that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because 
of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries 
but not others.">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser prijungia jus prie Tor 
tinklo, veikiančio tūkstančių, po visą pasaulį išsidėsčiusių, 
savanorių dėka! Ar šie pasirinkimai gali jums padėti?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Tinklų tiltai yra neišvardyti Tor 
retransliavimai, kurie apsunkina ryšių su Tor tinklu blokavimą. Dėl to, 
kaip tam tikros šalys bando blokuoti Tor, tam tikri tinklų tiltai vienose 
Å¡alyse veikia, o kitose neveikia.">
 
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to 
connect to Tor">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Čia internetas yra 
cenzūruojamas">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Bakstelėkite, norėdami 
konfigūruoti tinklų tiltą, kad prisijungtumėte prie Tor">
 
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I 
know">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information 
you received from a trusted source">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder 
"address:port">
-<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Type one per line">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Pateikti man žinomą 
tinklų tiltą">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Pasirinkite tinklų tiltą
">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Įveskite tinklų tiltą">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Įveskite tinklų tilto 
informaciją, kurią gavote iš patikimo šaltinio.">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder 
"adresas:prievadas">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Rašykite kiekvienoje eilutėje po 
vieną">
 
 <!-- When another PT is recommended, change 
TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
-<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (recommended)">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (rekomenduojama)">
 <!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
 <!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a 
built-in bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a 
custom bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using 
multiple custom bridges.">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &amp;formatS; 
bridge.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "JÅ«s prisijungimui 
prie Tor naudojate įtaisytąjį tinklų tiltą. Pakeisti">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "JÅ«s prisijungimui 
prie Tor naudojate tinkintą tinklų tiltą. Pakeisti">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "JÅ«s naudojate 
kelis tinkintus tinklų tiltus.">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "JÅ«s naudojate 
&amp;formatS; tinklų tiltą.">
 
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more 
information.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Įvyko klaida, perbraukite išsamesnei 
informacijai">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to