commit 35f3c2ca56d84ed4ca2f249cc1d828de6e7cc409
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue May 7 21:21:03 2019 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+fr.po | 7 +++----
 contents+ru.po | 6 +++++-
 2 files changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 08d2a5b40..2f9a2a0e7 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -378,8 +378,8 @@ msgid ""
 "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on "
 "different operating systems."
 msgstr ""
-"Nous montrons maintenant comment vous pouvez vérifier la signature 
numérique"
-" du fichier téléchargé sur différents systèmes d’exploitation."
+"Nous vous montrons maintenant comment vous pouvez vérifier la signature "
+"numérique du fichier téléchargé sur différents systèmes 
d’exploitation."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -387,8 +387,7 @@ msgid ""
 "Please notice that a signature is dated the moment the package has been "
 "signed."
 msgstr ""
-"Veuillez noter qu’une signature est datée du moment où le paquet a été "
-"signé."
+"Veuillez noter qu’une signature est datée dès que le paquet a été 
signé."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index ddeb22ca2..8ce434638 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -4725,11 +4725,15 @@ msgid ""
 "Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web site; "
 "and meek-google makes it look like you are using Google search."
 msgstr ""
+"[Подключаемые протоколы](#pluggable-transports) 
этого типа с помощью "
+"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) маскируют ваш трафик 
так, будто вы "
+"смотрите какой-то популярный сайт: meek-amazon 
– Amazon Web Services; meek-"
+"azure – Microsoft; meek-google – Google."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### middle relay"
-msgstr ""
+msgstr "### middle relay"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to