commit 5d467109049fc82ad67eda82912b0932753269d2
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Jun 3 09:31:34 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+de.po |  9 +++++----
 contents+is.po |  3 +++
 contents+ka.po | 12 ++++++------
 3 files changed, 14 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index a0fbcf143..da22cd2a8 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Felix W <[email protected]>, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Curtis Baltimore <[email protected]>, 2019
+# Marcel Haring <[email protected]>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Marcel Haring <[email protected]>, 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2502,9 +2503,9 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
-"um Menschenrechte und Freiheiten zu fördern, durch die Entwicklung und "
-"Verbreitung von Open Source Anonymitäts- und Privatsphäre-Technologien, 
ihre"
-" ungehinderte Verfügbarkeit zu unterstützen und ihr Verständnis in "
+"um Menschenrechte und Freiheiten durch die Entwicklung und Verbreitung von "
+"Open Source Anonymitäts- und Privatsphäre-Technologien  zu fördern, ihre "
+"ungehinderte Verfügbarkeit zu unterstützen und ihr Verständnis in "
 "Wissenschaft und der Allgemeinheit zu vergrößern."
 
 #: templates/footer.html:24
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index a0f560268..94d0442bc 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -1886,6 +1886,9 @@ msgid ""
 "Visit https://www.torproject.org/download/ and download a copy of the latest"
 " Tor Browser release, then install it as before."
 msgstr ""
+"Heimsæktu https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en og náðu 
í "
+"eintak af nýjustu útgáfu Tor-vafrans, settu hana síðan upp eins og "
+"venjulega."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 46340fa0f..bf660d55f 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1521,8 +1521,8 @@ msgstr ""
 "გაზარდოთ უსაფრთხოება გარ
კვეული შესაძლებლობების 
გათიშვით, რომლებიც შესაძლოა "
 "გამოყენებული იყოს 
შესატევად, პირადი 
მონაცემების ხელყოფისთვის. 
Tor-ბრაუზერის "
 "დაცვის დონის გაზრდით, ზოგიერ
თი ვებსაიტი გამართულად ვერ 
იმუშავებს, ასე რომ "
-"მოგიწევთ გარკვეული წონასწორ
ობის შერჩევა, უსაფრთხოებისა 
და გამოყენების "
-"ხარისხს შორის."
+"მოგიწევთ გარკვეული წონასწორ
ობის შერჩევა, უსაფრთხოებასა 
და გამოყენების "
+"მოხერხებულობას შორის."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
 #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1652,8 +1652,8 @@ msgid ""
 "features that can be used to attack your security and anonymity."
 msgstr ""
 "დამატებით, შეგიძლიათ გაზარ
დოთ უსაფრთხოება, ვებგვერ
დებზე გარკვეული სახის "
-"შესაძლებლობების გათიშვით, რ
ომელთა მეშვეობითაც, თქვენი 
უსაფრთხოებისა და "
-"ვინაობის გაუმხელობის 
ხელყოფაა შესაძლებელი."
+"შესაძლებლობების გათიშვით, რ
ომლებიც სახიფათოა თქვენი 
დაცულობისა და ვინაობის "
+"გაუმხელობისთვის."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1672,8 +1672,8 @@ msgid ""
 "degree of usability you require."
 msgstr ""
 "Tor-ბრაუზერის დაცვის დონის 
გაზრდით, ზოგიერთი ვებსაიტი 
გამართულად ვერ "
-"იმუშავებს, ასე რომ მოგიწევთ 
გარკვეული წონასწორობის შერ
ჩევა, უსაფრთხოებისა და"
-" გამოყენების ხარისხს შორის."
+"იმუშავებს, ასე რომ მოგიწევთ 
გარკვეული წონასწორობის შერ
ჩევა, უსაფრთხოებასა და"
+" გამოყენების მოხერხებულობას 
შორის."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to