commit 712cf3dad1156dd02321780657fb867eb40de13f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Oct 3 15:53:03 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+zh-CN.po | 25 +++++++++++++------------
1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 9810536c1..e0ab0225e 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "强ç建议ä¸è¦å¨ Tor æµè§å¨ä¸å®è£
æ°çéå ç»ä»¶ï¼å 为
msgid ""
"Installing new add-ons may affect Tor Browser in unforeseen ways and "
"potentially make your Tor Browser fingerprint unique."
-msgstr ""
+msgstr "å®è£
æ°çæå±å¯è½ä¼æå¤å½±åTor
æµè§å¨ï¼å¹¶ä½¿å¾æ¨çTor æµè§å¨çæµè§å¨æçº¹åå¾ç¬ä¸æ äºã"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr
"ç®åæ¥è¯´ï¼æææµè§å¨ç设置ä¸ç¹æ§é½ä¼åé ä¸ä¸ªå«â
msgid ""
"Most browsers inadvertently create a unique fingerprint for each user which "
"can be tracked across the internet."
-msgstr ""
+msgstr "大夿°æµè§å¨ä¸ç»æé´ä¸ºæ¯ä¸ä¸ªç¨æ·å建ç¬ä¸æ
äºçæµè§å¨æçº¹ï¼é£å¯ä»¥è¢«ç¨æ¥å¨å
¨ç½è¿½è¸ªè¯¥ç¨æ·ã"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tor Browser is specifically engineered to have a nearly identical (we're not"
" perfect!) fingerprint across it's users."
-msgstr ""
+msgstr "Tor
æµè§å¨ç»è¿ç¹æ®è®¾è®¡æ¥ä½¿å¾ææç¨æ·æ¥æè¿ä¹ç¸åçæµè§å¨æçº¹ï¼äººæ
å®äººï¼ï¼ã"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "è¿æå³çææçTor
æµè§å¨ç¨æ·çèµ·æ¥é½ä¸æ ·ï¼ä½¿å¾è¿½
msgid ""
"There's also a good chance a new add-on will increase the attack surface of "
"Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "æ°çæä»¶ä¹æå¯è½å¢å Tor æµè§å¨éå°æ»å»çå çã"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -271,14 +271,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"This may allow sensitive data to be leaked or allow an attacker to infect "
"Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "è¿å¯è½ä¼å
许ææä¿¡æ¯è¢«æ³é²æå
许æ»å»è
ææTor
æµè§å¨ã"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/
#: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The add-on itself could even be maliciously designed to spy on you."
-msgstr ""
+msgstr "æä»¶æ¬èº«å¯è½å°±è¢«æ¶æè®¾è®¡ç¨äºçæ§æ¨ã"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "ææç¨æ·é½éè¿åä¸å°æå¡å¨æ¥é讯ã"
msgid ""
"The provider may charge for use of the proxy, or fund their costs through "
"advertisements on the server."
-msgstr ""
+msgstr "æä¾è
å¯ä»¥å¯¹ä»£çç使ç¨è¿è¡æ¶è´¹ï¼æè
éè¿æå¡å¨ä¸çå¹¿åæ¥æ¯ä»å
¶ææ¬ã"
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#:
(content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -650,7 +650,7 @@ msgid ""
"Simple proxy providers are fine solutions if you do not want protections for"
" your privacy and anonymity online and you trust the provider to not do bad "
"things."
-msgstr ""
+msgstr
"妿æ¨ä¸å¸æå¨çº¿ä¿æ¤èªå·±çéç§åå¿åæ§ï¼å¹¶ä¸æ¨ç¸ä¿¡æä¾è
ä¸ä¼ååäºï¼é£ä¹ç®åç代çæä¾è
å°±æ¯å¾å¥½çè§£å³æ¹æ¡ã"
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#:
(content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -658,7 +658,7 @@ msgid ""
"Some simple proxy providers use SSL to secure your connection to them, which"
" protects you against local eavesdroppers, such as those at a cafe with free"
" wifi Internet."
-msgstr ""
+msgstr
"ä¸äºç®åç代çæä¾ç¨åºä½¿ç¨SSLæ¥ä¿æ¤æ¨ä¸å®ä»¬ä¹é´çè¿æ¥ï¼ä»èä¿æ¤æ¨å
忬å°çªå¬è
ç侵害ï¼ä¾å¦å¨å¸¦æå
è´¹wifiä¸ç½çåå¡é¦ä¸ã"
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#:
(content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your traffic is encrypted between the Tor client (on your computer) and "
"where it pops out somewhere else in the world."
-msgstr ""
+msgstr "æ¨çæµéå¨Tor客æ·ç«¯ï¼å¨æ¨çè®¡ç®æºä¸ï¼ä¸ä¸çå
¶ä»å°æ¹å¼¹åºçç«ç¹ä¹é´è¿è¡äºå å¯ã"
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#:
(content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "æå¯è½ã"
msgid ""
"A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming from your "
"computer."
-msgstr ""
+msgstr
"ä¸å°æå¡å¨ä¸ç第ä¸å°æå¡å¨éçä¸è¯æå¡å¨å¯è½ä¼çå°æ¥èªè®¡ç®æºçå
å¯Toræµéã"
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#:
(content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr
"Torå¹¶éå¨ä¸çä¸ä»»ä½ä¸ä¸ªå°æ¹é½æ¯ä¸åæ³çï¼æä»¥å¨Tor
msgid ""
"You are still protected from this node figuring out both who you are and "
"where you are going on the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "ä»ç¶å¯ä»¥ä¿æ¤æ¨å
忤èç¹çå½±åï¼å ä¸ºå®æ¢æ
æ³ç¡®å®æ¨ç身份ï¼ä¹æ æ³ç¡®å®æ¨å¨Internetä¸çå»åã"
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#:
(content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1716,6 +1716,7 @@ msgid ""
"relay](https://community.torproject.org/relay/), or encouraging others to do"
" so."
msgstr ""
+"æ¨å¯ä»¥éè¿[è¿è¡æ¨èªå·±çä¸ç»§]ï¼https://community.torproject.org/relay/ï¼æé¼å±ä»äººè¿æ
·åæ¥å¸®å©æé«ç½ç»é度ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits