commit adf449cef75759028652f5aa2f789c518b60988c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Oct 13 22:46:52 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
code_of_conduct+mk.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+mk.po b/code_of_conduct+mk.po
index 12a979e01..5dbd94c0e 100644
--- a/code_of_conduct+mk.po
+++ b/code_of_conduct+mk.po
@@ -5,8 +5,8 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Zarko Gjurov <[email protected]>, 2019
# Liljana Ackovska <[email protected]>, 2019
+# Zarko Gjurov <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Code of conduct of the Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-02 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: Liljana Ackovska <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Zarko Gjurov <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "ÐежбаÑÑе ги обзиÑноÑÑа и
поÑиÑÑа во ваÑ
#: ../code_of_conduct.txt:87
msgid "Attempt collaboration and dialog before engaging in conflict."
msgstr ""
-"ÐбидеÑе Ñе Ñо ÑоÑабоÑка и да водиÑе на
диÑалог пÑед да пÑеÑаÑне во конÑликÑ."
+"ÐбидеÑе Ñе Ñо ÑоÑабоÑка и водеÑе на
диÑалог пÑед да влезеÑе во конÑликÑ."
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:89
@@ -318,8 +318,8 @@ msgid ""
"Remember that community event venues may be shared with members of the "
"public. Please be respectful to everyone using these locations."
msgstr ""
-"ÐапамеÑеÑе дека меÑÑаÑа на наÑÑаниÑе во
заедниÑаÑа Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе ÑподелÑÐ²Ð°Ð°Ñ "
-"Ñо ÑавноÑÑа. Ðе молиме поÑиÑÑваÑÑе го
ÑÐµÐºÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ñ Ð³Ð¸ коÑиÑÑи овие локаÑии."
+"ÐапомнеÑе дека меÑÑаÑа на наÑÑаниÑе во
заедниÑаÑа Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе ÑподелÑÐ²Ð°Ð°Ñ Ñо"
+" ÑавноÑÑа. Ðе молиме поÑиÑÑваÑÑе го ÑекоÑ
ÐºÐ¾Ñ Ð³Ð¸ коÑиÑÑи овие локаÑии."
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:103
@@ -360,8 +360,8 @@ msgid ""
"Sexist, racist, homophobic, transphobic, ableist or otherwise discriminatory"
" jokes and language."
msgstr ""
-"СекÑиÑÑиÑки, ÑÑиÑÑиÑки, Ñ
омоÑобиÑен,
ÑÑанÑÑобиÑен, девалвиÑаÑки кон Ñ
ендикеп"
-" или дÑÑги диÑкÑиминаÑоÑÑки Ñеги и Ñазик."
+"СекÑиÑÑиÑки, ÑаÑиÑÑиÑки, Ñ
омоÑобиÑен,
ÑÑанÑÑобиÑен, девалвиÑаÑки кон "
+"Ñ
ендикеп или дÑÑги диÑкÑиминаÑоÑÑки Ñеги
и Ñазик."
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:122
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid ""
"(If it is necessary to share such material when working on Tor's mission, do"
" so with sensitivity. Be aware that many people don't want to see it.)"
msgstr ""
-"СпонÑано обÑавÑваÑе или пÑикажÑваÑе на
ÑекÑÑално екÑплиÑиÑен или наÑилен "
+"СпонÑано обÑавÑваÑе или пÑикажÑваÑе на
ÑекÑÑално екÑплиÑиÑен или наÑилен "
"маÑеÑиÑал. (Ðко е поÑÑебно да ÑподелиÑе
Ñаков маÑеÑиÑал кога ÑабоÑиÑе на Tor"
" миÑиÑаÑа, напÑавеÑе го Ñоа Ñо
ÑÑвÑÑвиÑелноÑÑ. ÐмаÑÑе во пÑедвид дека
Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ñ "
"лÑÑе не ÑÐ°ÐºÐ°Ð°Ñ Ð´Ð° го видаÑ.)"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid ""
"things, and before posting them publicly."
msgstr ""
"ÐепÑикладна ÑоÑогÑаÑиÑа, аÑдио запиÑ, или
Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¾Ð´ лиÑни инÑоÑмаÑии. ТÑеба "
-"да имаÑе неÑиÑа ÑоглаÑноÑÑ Ð¿Ñед да да ги
ÑнимиÑе овие ÑабоÑи, и пÑед иÑÑиÑе "
+"да имаÑе неÑиÑа ÑоглаÑноÑÑ Ð¿Ñед да ги
ÑнимиÑе овие ÑабоÑи, и пÑед иÑÑиÑе "
"Ñавно да ги обÑавиÑе."
#. type: Bullet: ' * '
@@ -490,7 +490,7 @@ msgid ""
"Unwelcome sexual attention: this includes sexualized comments or jokes, "
"inappropriate touching, groping, and unwelcome sexual advances."
msgstr ""
-"ÐепоÑкаÑвано ÑекÑÑално внимание: ова
вклÑÑÑвакоменÑаÑи и Ñеги во ÑекÑÑална "
+"ÐепоÑакÑвано ÑекÑÑално внимание: ова
вклÑÑÑва коменÑаÑи и Ñеги во ÑекÑÑална "
"ÑмиÑла, непÑикладно допиÑаÑе, гÑÑпиÑаÑе и
непоÑакÑван ÑекÑÑален напÑедок."
#. type: Bullet: ' * '
@@ -638,11 +638,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðко ÑÑе пÑÐµÐ´Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° или Ñведок на
непÑиÑаÑливо однеÑÑваÑе, или имаÑе некои "
"дÑÑги гÑижи, ве молиме извеÑÑеÑе го
СовеÑÐ¾Ñ Ð½Ð° заедниÑаÑа ÑÑо е можно "
-"пÑокоÑо. ÐожеÑе да го конÑакÑиÑаÑе
ÑовеÑÐ¾Ñ Ð½Ð° заедниÑаÑа лиÑно, или на tor-"
+"поÑкоÑо. ÐожеÑе да го конÑакÑиÑаÑе
ÑовеÑÐ¾Ñ Ð½Ð° заедниÑаÑа лиÑно, или на tor-"
"[email protected]. ÐоменÑалниÑе
Ñленови на ÑовеÑÐ¾Ñ Ñе "
"наведени на wiki [1]. ÐдговоÑÐ¾Ñ Ð½Ð° инÑиденÑи
на ÑовеÑÐ¾Ñ Ð½Ð° заедниÑаÑа Ñе "
-"ваÑиÑÐ°Ð°Ñ Ð¾Ð´ ÑлÑÑÐ°Ñ Ð´Ð¾ ÑлÑÑаÑ. СовеÑÐ¾Ñ Ñе
ги вложи ÑиÑе напоÑи да одговоÑи на"
-" инÑиденÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ. СовеÑÐ¾Ñ Ñе им даде
пÑиоÑиÑÐµÑ Ð½Ð° инÑиденÑиÑе Ñо "
+"ваÑиÑа од ÑлÑÑÐ°Ñ Ð´Ð¾ ÑлÑÑаÑ. СовеÑÐ¾Ñ Ñе ги
вложи ÑиÑе напоÑи да одговоÑи на "
+"инÑиденÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ. СовеÑÐ¾Ñ Ñе им даде
пÑиоÑиÑÐµÑ Ð½Ð° инÑиденÑиÑе Ñо "
"безбедноÑÑа на дадено лиÑе коÑа Ð¼Ñ Ðµ
повÑедена, или е во опаÑноÑÑ Ð¾Ð´ ÑÑеÑа. "
"ÐиÑе(а) кои Ñе повÑедени или Ñе во опаÑноÑÑ
од повÑеда Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð° го повлеÑÐ°Ñ "
"извеÑÑаÑÐ¾Ñ Ð·Ð° инÑидеÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾ било кое вÑеме.
Ðема Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° напÑавиме неÑÑо "
@@ -658,7 +658,7 @@ msgid ""
"7. What the person reporting a violation can expect\n"
"============================================================\n"
msgstr ""
-"7. ШÑо може да оÑекÑва лиÑноÑÑ ÐºÐ¾Ñа
пÑиÑавÑва злоÑпоÑÑеба\n"
+"7. ШÑо може да оÑекÑва лиÑноÑÑа коÑа
пÑиÑавÑва злоÑпоÑÑеба\n"
"============================================================\n"
#. type: Plain text
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
"СовеÑÐ¾Ñ Ð½Ð° заедниÑаÑа дава пÑиоÑиÑÐµÑ Ð½Ð°
безбедноÑÑа и благоÑоÑÑоÑбаÑа на "
"Ñекое лиÑе кое ÑмеÑа дека било повÑедено
или е во опаÑноÑÑ Ð´Ð° биде "
"повÑедено. Ð¡ÐµÐºÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ñ Ð¿ÑиÑавÑва пÑоблем до
СовеÑÐ¾Ñ Ð½Ð° заедниÑаÑа може да "
-"оÑекÑва дека на Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑÐ°Ñ Ñе мÑ
биде пÑиÑÑапено ÑеÑиозно. ÐоÑеÑниÑе "
+"оÑекÑва дека на Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑÐ°Ñ Ñе мÑ
биде ÑеÑиозно пÑиÑÑапено. ÐоÑеÑниÑе "
"извеÑÑаи може да Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñавени во
пиÑана или веÑбална ÑоÑма. Ðко "
"инÑиденÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ баÑа иÑна ÑезолÑÑиÑа, ÑогаÑ
пиÑÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да биде "
"Ñподелен Ñо СовеÑÐ¾Ñ Ð½Ð° заедниÑаÑа во
енкÑипÑиÑан ÑоÑмаÑ. СледниÑе ÑекоÑи во "
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "дÑÑги гоÑÑи"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:266
msgid "when interacting:"
-msgstr "кога комÑниÑиÑааÑ"
+msgstr "кога комÑниÑиÑааÑ:"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:268
@@ -798,7 +798,7 @@ msgid ""
"This code of conduct uses some language and framing from the Citizen Code of"
" Conduct, which is shared under a CC-BY-SA license: citizencodeofconduct.org"
msgstr ""
-"ÐÐ²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð´ на однеÑÑваÑе коÑиÑÑи некоÑ
Ñазик и Ñамка од ÐодекÑÐ¾Ñ Ð½Ð° однеÑÑваÑе на
гÑаÑаниноÑ, ÐºÐ¾Ñ Ðµ Ñподелен под CC-BY-SA
лиÑенÑа:\n"
+"ÐÐ²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð´ на однеÑÑваÑе коÑиÑÑи дел од
ÑÐ°Ð·Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð¸ ÑамкаÑа од ÐодекÑÐ¾Ñ Ð½Ð°
однеÑÑваÑе на гÑаÑаниноÑ, ÐºÐ¾Ñ Ðµ Ñподелен
под CC-BY-SA лиÑенÑа:\n"
"citizencodeofconduct.org"
#. type: Plain text
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits