commit 638c97cb26d278b91a15fbe95db6000ae4e8a864
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Oct 17 21:46:54 2019 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
 code_of_conduct+ka.po | 21 +++++++++++++++++++++
 1 file changed, 21 insertions(+)

diff --git a/code_of_conduct+ka.po b/code_of_conduct+ka.po
index c4ceca407..09223ec76 100644
--- a/code_of_conduct+ka.po
+++ b/code_of_conduct+ka.po
@@ -641,6 +641,18 @@ msgid ""
 "danger or harm to anyone. More information about the Community Council's "
 "incident reporting and response policies can be found on their wiki [1]."
 msgstr ""
+"თუ მსხვერპლი ხართ ან შეესწარ
ით მიუღებელ ქცევას, ან რამე 
სხვა საკითხი "
+"გაწუხებთ, გთხოვთ 
დაუყოვნებლივ შეატყობინოთ ერ
თობის წარმომადგენელს. 
შეგიძლიათ "
+"ერთობის წარმომადგენელს პირ
დაპირ მიმართოთ ან გამოიყენოთ 
tor-community-"
+"[email protected]. მოქმედი წარ
მომადგენლების სია მოცემულია 
ვიკიში "
+"[1]. წარმომადგენლის გამოხმაურ
ება დამოკიდებულია 
შემთხვევის სახეზე. იგი "
+"შეეცდება რაც შეიძლება მალე 
გამოეხმაუროს შემთხვევას. პირ
ველ რიგში მნიშვნელობა"
+" ენიჭება დაზარალებულის უსაფრ
თხოებას ან მოსალოდნელ საფრ
თხეს. დაზარალებულ ან "
+"საფრთხის ქვეშ მყოფ პირ(ებ)ს, 
შეუძლია მოხსენების გაუქმება 
ნებისმიერ დროს. "
+"ჩვენ არაფერს მოვიმოქმედებთ 
საფრთხის ქვეშ მყოფ პირთან 
შეუთანხმებლად, გარდა იმ"
+" შემთხვევისა, როცა საშიშრ
ოების მოახლოება ან ვინმეს 
დაზიანება აშკარა და "
+"გარდაუვალია. ვრცლად, ერთობის 
წარმომადგენლისთვის 
შემთხვევების მოხსენებისა და "
+"გამოხმაურების შესახებ, 
იხილავთ შესაბამის ვიკიში [1]."
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:233
@@ -649,6 +661,8 @@ msgid ""
 "7. What the person reporting a violation can expect\n"
 "============================================================\n"
 msgstr ""
+"7. რა შედეგს უნდა ელოდოს პირი, 
დარღვევის შესახებ 
მოხსენებისას\n"
+"============================================================\n"
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:242
@@ -662,6 +676,13 @@ msgid ""
 "format. The next steps in an incident response will vary on a case-by-case "
 "basis."
 msgstr ""
+"ერთობის წარმომადგენელი უპირ
ატესობას ანიჭებს პირის უსაფრ
თხოებასა და "
+"ჯანმრთელობას, ვინც თავს გრ
ძნობს დაზარალებულად და საფრ
თხის ქვეშ. ნებისმიერმა "
+"მომხსენებელმა უნდა იცოდეს, რ
ომ მისი საჩივარი სერიოზულად 
იქნება განხილული. "
+"მოხსენება შეიძლება იყოს 
სიტყვიერი ან წერილობითი. თუ 
შემთხვევა არ საჭიროებს "
+"დაუყოვნებლივ გადაწყვეტას, 
წერილობითი მოხსენება 
შეიძლება გადაეცეს ერთობის "
+"წარმომადგენელს დაშიფრული 
სახით. შემდეგი ნაბიჯები 
გამოხმაურებისას, "
+"დამოკიდებულია შემთხვევის 
სახეზე."
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:245

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to