commit da3b5c8ab58c7260ebb3215d3a7e076fe254a534
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jan 16 18:23:42 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ru.po | 11 ++++++++++-
1 file changed, 10 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index e2a7297eb9..f2a57943d8 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -2068,6 +2068,8 @@ msgid ""
"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on "
"\"Preferences\", and finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
+"Ð Tor Browser нажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ \"гамбÑÑгеÑа\" в
пÑавом веÑÑ
нем ÑглÑ. ÐÑбеÑиÑе "
+"в Ð¼ÐµÐ½Ñ \"ÐаÑÑÑойки\", а в левом ÑÑолбÑе \"Tor\"."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2081,6 +2083,8 @@ msgid ""
"At the bottom of the page, next to the \"View the Tor logs\" text, click the"
" button \"View Logs...\"."
msgstr ""
+"Рнижней ÑаÑÑи ÑÑÑаниÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ð¸Ñе Ñаздел
жÑÑналов Tor и нажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ "
+"\"ÐÑоÑмоÑÑ Ð¶ÑÑналов...\"."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2088,6 +2092,8 @@ msgid ""
"You should see an option to copy the log to your clipboard, which you will "
"be able to paste it into a text editor or an email client."
msgstr ""
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑкопиÑоваÑÑ Ð»Ð¾Ð³ в бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°,
а поÑом вÑÑавиÑÑ Ð² ÑекÑÑовÑй "
+"ÑедакÑÐ¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2273,7 +2279,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Both options are located in the hamburger menu."
-msgstr ""
+msgstr "Ðбе опÑии можно найÑи в менÑ
\"гамбÑÑгеÑа\"."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4485,6 +4491,9 @@ msgid ""
"cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller "
"bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)."
msgstr ""
+"ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð°ÑÑиммеÑÑиÑное Ñоединение Ñ
инÑеÑнеÑом (иÑÑ
одÑÑий канал менÑÑе "
+"вÑ
одÑÑего), напÑимеÑ, кабелÑнÑй модем, вам
лÑÑÑе ÑделаÑÑ BandwidthRate "
+"менÑÑе менÑÑего (обÑÑно менÑÑе ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¸ÑÑ
одÑÑего канала)."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits