commit bccc013028213376fd436b2a3f6a6d98fcde9e75
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Apr 3 03:53:49 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 6ad4af7ad1..3ea0f3691f 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "پرسشâÙØ§Û Ù
تداÙÙ "
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
-msgstr "دربارÙâ Tor"
+msgstr "دربارÙâ ØªÙر"
#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "دربارÙâ Tor"
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Browser"
-msgstr "Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor"
+msgstr "Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
#: https//support.torproject.org/tormessenger/
#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
@@ -61,14 +61,14 @@ msgstr "Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor"
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Ù¾ÛØ§Ù
âØ±Ø³Ø§Ù Tor"
+msgstr "Ù¾ÛØ§Ù
âØ±Ø³Ø§Ù ØªÙØ±"
#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
-msgstr "Tor بر رÙÛ Ù
ÙØ¨Ø§ÛÙ"
+msgstr "ØªÙØ± بر رÙÛ Ù
ÙØ¨Ø§ÛÙ"
#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Ù
ØªÙØ±ÙÙ"
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
-msgstr "در ارتباط Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯"
+msgstr "ارتباط با Ù
ا"
#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -138,14 +138,14 @@ msgstr "Ù
Ø®Ø²Ù Ø¯Ø¨ÛØ§Ù"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
-msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ ÙØ§Û rpm ØªÙØ±"
+msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ ÙØ§Û آر Ù¾Û Ø§Ù
ØªÙØ±"
#: https//support.torproject.org/abuse/
#: (content/abuse/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "Ø³ÙØ§Ùات Ù
تداÙÙ Ø³Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù"
+msgstr "پرسشâÙØ§Û Ù
تداÙÙ Ø³ÙØ¡Ø§Ø³ØªÙادÙ"
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
@@ -176,13 +176,13 @@ msgid ""
"You should not install any additional add-ons on Tor Browser because that "
"can compromise some of its privacy features."
msgstr ""
-"Ø´Ù
ا ÙØ¨Ø§Ûد ÙÛÚ Ø§ÙØ²ÙÙ٠دÛÚ¯Ø±Û Ø±ÙÛ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor
ÙØµØ¨ Ú©ÙÛØ¯ ÚÙÙ Ù
Ù
ک٠است Ø¨Ø±Ø®Û ÙÛÚÚ¯Û "
-"ÙØ§Û ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ را در خطر Ø¨ÛØ§Ùدازد."
+"Ø´Ù
ا ÙØ¨Ø§Ûد ÙÛÚ Ø§ÙØ²ÙÙ٠دÛÚ¯Ø±Û Ø±Ø§ رÙÛ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±
ØªÙØ± ÙØµØ¨ Ú©ÙÛØ¯ ÚÙÙ Ù
Ù
ک٠است Ø¨Ø±Ø®Û "
+"Ø®ØµÙØµÛات ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ را ب٠خطر Ø¨ÛØ§Ùدازد."
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/
#: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.term)
msgid "antivirus software"
-msgstr "ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø¢ÙØªÛ ÙÛØ±Ùس"
+msgstr "ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø¢ÙØªÛâÙÛØ±Ùس"
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/
#: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.definition)
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid ""
"An antivirus software is used to prevent, detect and remove malicious "
"software."
msgstr ""
-"ÛÚ© ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø¢ÙØªÛ ÙÛØ±Ùس Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬ÙÙÚ¯ÛØ±ÛØ
Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ù ØØ°Ù ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ù
خرب Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù "
+"ÛÚ© ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø¢ÙØªÛâÙÛØ±Ùس Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬ÙÙÚ¯ÛØ±ÛØ
Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ù ØØ°Ù ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ù
خرب Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù "
"Ù
Û Ø´ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid ""
"Antivirus software can interfere with [Tor](../tor-tor-network-core-tor) "
"running on your computer."
msgstr ""
-"ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø¢ÙØªÛ ÙÛØ±Ùس Ù
Û ØªÙØ§Ùد با
[ØªÙØ±](../tor-tor-network-core-tor) ک٠رÙÛ "
+"ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø¢ÙØªÛâÙÛØ±Ùس Ù
Û ØªÙØ§Ùد با
[ØªÙØ±](../tor-tor-network-core-tor) ک٠رÙÛ "
"کاÙ
Ù¾ÛÙØªØ± Ø´Ù
ا در ØØ§Ù اجراست تداخ٠داشتÙ
باشد."
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid ""
" do not know how to allow Tor."
msgstr ""
"اگر ÙÙ
Û Ø¯Ø§ÙÛØ¯ ÚØ·Ùر Ø¨Ù ØªÙØ± اجاز٠دÙÛØ¯ Ø´Ø§ÛØ¯
ÙØ§Ø²Ù
باشد Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª را Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ±Ù
"
-"Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø¢ÙØªÛ ÙÛØ±Ùس ببÛÙÛØ¯."
+"Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø¢ÙØªÛâÙÛØ±Ùس ببÛÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.term)
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/bandwidth-authority/
#: (content/glossary/bandwidth-authority/contents+en.lrword.term)
msgid "bandwidth authority"
-msgstr "Ù
رجع Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§ÙØ¯"
+msgstr "Ù
رجع Ù¾ÙÙØ§ÛâØ¨Ø§ÙØ¯"
#: https//support.torproject.org/glossary/bandwidth-authority/
#: (content/glossary/bandwidth-authority/contents+en.lrword.definition)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits