commit bdf0958c09eb79dea8e324bd219fb53684654ba2
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Apr 3 22:53:26 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 31 insertions(+)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 90008e26e3..0855d4b7a9 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1990,6 +1990,10 @@ msgid ""
"services) via Tor Browser, and will remove all [Tor](../tor-tor-network-"
"core-tor)-related protections the [client](../client) would otherwise have."
msgstr ""
+"ØªÙØ¬Ù: اÛÙ Ø¨Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù اتصا٠ب٠[سرÙÛØ³ ÙØ§Û
Ù¾ÛØ§Ø²Û](../onion-services) از طرÛÙ "
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± اÙ
Ù ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ù ØªÙ
اÙ
Ù
ØØ§Ùظت ÙØ§Û
Ù
رتبط با [ØªÙØ±](../tor-tor-"
+"network-core-tor) را Ú©Ù [Ú©ÙØ§ÛÙØª](../client) Ù
Ù
Ú©Ù Ø¨ÙØ¯
داشت٠باشد را ØØ°Ù Ù
Û "
+"Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/glossary/torbirdy/
#: (content/glossary/torbirdy/contents+en.lrword.term)
@@ -2035,6 +2039,9 @@ msgid ""
"It ensures that DNS requests are handled safely and explicitly rejects any "
"[traffic](../traffic) other than TCP from the application you're using."
msgstr ""
+"اطÙ
ÙÛØ§Ù ØØ§ØµÙ Ù
Û Ú©ÙØ¯ Ú©Ù Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª ÙØ§Û DNS بÙ
ØµÙØ±Øª اÙ
Ù Ú©ÙØªØ±Ù Ù
Û ÙØ´Ùد Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª "
+"ØµØ±ÛØ ÙØ± [تراÙÛÚ©](../traffic) ØºÛØ± از TCP ک٠از Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù Ø§Û Ú©Ù Ø¯Ø± ØØ§Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از"
+" Ø¢Ù ÙØ³ØªÛد را رد Ù
Û Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/glossary/tpi/
#: (content/glossary/tpi/contents+en.lrword.term)
@@ -2282,6 +2289,8 @@ msgid ""
"specific "
"applications](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorifyHOWTO)."
msgstr ""
+"ÙÛÚ©Û Ù
ا Ø¯Ø§Ø±Ø§Û ÛÚ© ÙÙØ±Ø³Øª از Ø¯Ø³ØªÙØ± Ø§ÙØ¹Ù
Ù ÙØ§
Ø¨Ø±Ø§Û [Ø¹Ø¨ÙØ± داد٠تراÙÛÚ© Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù ÙØ§Û "
+"خاص](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorifyHOWTO) Ù
Û
باشد."
#: https//support.torproject.org/about/can-i-use-tor-with/
#: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2400,6 +2409,8 @@ msgid ""
"The simplest way to obey their licenses is to include the source code for "
"these programs everywhere you include the bundles themselves."
msgstr ""
+"ساد٠ترÛÙ Ø±Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛØ±ÙÛ Ø§Ø² Ú¯ÙØ§ÙÛÙØ§Ù
٠آÙ
ÙØ§ ÙØ±Ø§Ø± Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø³ÙØ±Ø³ کد اÛÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù ÙØ§ "
+"در ÙØ± جاÛÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ø¨Ø³ØªÙ ÙØ§ را ÙØ±Ø§Ø± Ù
Û Ø¯ÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
#: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2679,6 +2690,10 @@ msgid ""
"watching your Internet connection from learning what sites you visit, and it"
" prevents the sites you visit from learning your physical location."
msgstr ""
+"با ÙØ§Ú¯Ø´Øª ارتباطات Ø´Ù
ا اطرا٠ÛÚ© شبک٠از
بازپخش ÙØ§Û ØªÙØ²Ûع ÛØ§ÙØªÙ Ú©Ù ØªÙØ³Ø· "
+"Ø¯Ø§ÙØ·Ùبا٠در سرتاسر Ø¬ÙØ§Ù اجرا Ù
Û Ø´ÙÙØ¯ Ù
ØØ§Ùظت Ù
Û Ú©ÙØ¯: از اÛÙÚ©Ù Ø´Ø®ØµÛ Ø¨ØªÙØ§Ùد "
+"اتصا٠اÛÙØªØ±Ùت Ø´Ù
ا را تÙ
اشا Ú©ÙØ¯ ٠ببÛÙØ¯ Ú©Ù
ÚÙ Ø³Ø§ÛØª ÙØ§ÛÛ Ø±Ø§ Ø¯ÛØ¯Ù Ø§ÛØ¯ جÙÙÚ¯ÛØ±Û "
+"Ù
Û Ú©ÙØ¯Ø ٠از اÛÙÚ©Ù Ø³Ø§ÛØª بÙÙÙ
ÙØ¯ Ø´Ù
ا در کجا
ÙØ±Ø§Ø± Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯ جÙÙÚ¯ÛØ±Û Ù
Û Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
#: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2729,6 +2744,9 @@ msgid ""
"onion routing in 2001-2002, we would tell people we were working on onion "
"routing, and they would say \"Neat. Which one?\""
msgstr ""
+"ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ù
ا کار Ø®ÙØ¯ را بر رÙÛ Ø·Ø±Ø§ØÛ ÙØ³Ù
بعد Ù Ù¾ÛØ§Ø¯Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù
Ø³ÛØ± ÛØ§Ø¨Û Ù¾ÛØ§Ø²Û در"
+" 2001-2002 آغاز کردÛÙ
Ø Ù
ا ب٠بÙÛÙ Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ Ù
Û Ú¯ÙØªÛÙ
ک٠در ØØ§Ù کار رÙÛ Ù
Ø³ÛØ±ÛØ§Ø¨Û "
+"Ù¾ÛØ§Ø²Û ÙØ³ØªÛÙ
Ø Ù Ø¢Ù ÙØ§ Ù
ÛÚ¯ÙØªÙد \"ÚÙ Ø®ÙØ¨Ø کدÙÙ
Ø´Ø\""
#: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
#: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2737,6 +2755,9 @@ msgid ""
" of the actual [onion routing project](https://www.onion-router.net/) run by"
" the Naval Research Lab."
msgstr ""
+"ØØªÛ اگر Ù
Ø³ÛØ±ÛØ§Ø¨Û Ù¾ÛØ§Ø²Û تبدÛ٠ب٠ÛÚ© Ø§ØµÙØ§Ø
Ø´ÙØ§Ø®ØªÙ Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ§ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯ Ø´Ø¯ÙØ ØªÙØ± از "
+"[پرÙÚÙ Ù
Ø³ÛØ±ÛØ§Ø¨Û Ù¾ÛØ§Ø²Û](https://www.onion-router.net/) Ú©Ù
ØªÙØ³Ø· آزÙ
Ø§ÛØ´Ú¯Ø§Ù "
+"تØÙÛÙØ§ØªÛ Ø¯Ø±ÛØ§ÛÛ Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ù
Û Ø´Ø¯ Ø¨ÙØ¬Ùد Ø¢Ù
دÙ
است."
#: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
#: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2791,6 +2812,11 @@ msgid ""
"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
"false positives and you have nothing to worry about."
msgstr ""
+"اگر Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± را از [Ø³Ø§ÛØª اصÙÛ Ù
ا](https://www.torproject.org/download/) "
+"داÙÙÙØ¯ Ú©Ø±Ø¯ÛØ¯ ÛØ§ از [GetTor](https://gettor.torproject.org/)
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©Ø±Ø¯ÛØ¯Ø Ù"
+" [آ٠را تاÛÛØ¯
Ú©Ø±Ø¯ÛØ¯](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-"
+"signature/)Ø Ø§ÛÙ ÙØ§ Ù
ثبت کاذب ÙØ§ÛÛ ÙØ³ØªÙد Ù ÙÛØ§Ø²Û
ب٠ÙگراÙÛ Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ø¢Ù ÙØ§ "
+"ÙÛØ³Øª."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2820,6 +2846,9 @@ msgid ""
"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
" from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
+"Ø´Ø§ÛØ¯ Ø¨Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ Ø¨Ø±Ø®Û ÙØ±Ø¢ÛÙØ¯ ÙØ§Û خاص را براÛ
جÙÙÚ¯ÛØ±Û از Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ø´Ø¯Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù "
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± ØªÙØ³Ø· Ø¢ÙØªÛâÙÛØ±Ùس [در ÙÛØ³Øª سÙÛØ¯
ÙØ±Ø§Ø± "
+"دÙÛØ¯](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10)."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3010,6 +3039,8 @@ msgid ""
"Import the Tor Browser Developers signing key "
"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):"
msgstr ""
+"درÙ٠برد Ú©ÙÛØ¯ اÙ
ضا ØªÙØ³Ø¹Ù دÙÙÚ¯Ø§Ù ØªÙØ± "
+"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits