commit 0b6370161e54758be9ee3d2499ede2623b236e84
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Apr 4 22:51:24 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 hr/torbutton.properties | 36 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/hr/torbutton.properties b/hr/torbutton.properties
index c3ecbbcca6..e3671c9e8c 100644
--- a/hr/torbutton.properties
+++ b/hr/torbutton.properties
@@ -72,46 +72,46 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
 onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem pri učitavanju Onionsitea
 onionServices.descNotFound.header=Onionsite nije pronađen
 onionServices.descNotFound=Najvjerojatniji uzrok tome je da onionsite nije 
umrežen. Kontaktiraj onionsite administratora.
-onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion 
service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is 
not reachable by the client.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Pojedinosti: %S – Traženog 
opisivača onion usluge nije moguće naći u hashring algoritmu i stoga klijent 
ne može dohvatiti uslugu.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
 onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem pri učitavanju Onionsitea
 onionServices.descInvalid.header=Onionsite se ne može dohvatiti
 onionServices.descInvalid=Onionsite se ne može dohvatiti zbog interne greške.
-onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion 
service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Pojedinosti: %S – Traženog 
opisivača onion usluge nije moguće obraditi ili je provjera potpisa neuspjela.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
 onionServices.introFailed.pageTitle=Problem pri učitavanju Onionsitea
 onionServices.introFailed.header=Onionsite se odspojio
 onionServices.introFailed=Najvjerojatniji uzrok tome je da onionsite nije 
umrežen. Kontaktiraj onionsite administratora.
-onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, 
which means that the descriptor was found but the service is no longer 
connected to the introduction point. It is likely that the service has changed 
its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.longDescription=Pojedinosti: %S – Uvod nije uspio, 
što znači da je opisivač pronađen, ali usluga više nije povezana s uvodnom 
točkom. Vjerojatno je usluga promijenila svog opisivača ili se ne pokreće.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
 onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem pri učitavanju Onionsitea
 onionServices.rendezvousFailed.header=Nemoguće povezivanje s Onionsite
 onionServices.rendezvousFailed=Onionsite je zauzet ili je Tor mreža 
preopterećena. Pokušaj ponovo kasnije.
-onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client 
failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable 
to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Pojedinosti: %S – Klijent se 
nije uspio spojiti s uslugom, što znači da klijent nije mogao dovršiti vezu.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Potrebna je autorizacija
 onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite zahtijeva autentifikaciju
 onionServices.clientAuthMissing=Za pristup onionsiteu potreban je ključ, ali 
nijedan nije zadan.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client 
downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its 
content because client authorization information is missing.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Pojedinosti: %S – Klijent je 
preuzeo zatraženog opisivača onion usluge, ali nije uspio dešifrirati njegov 
sadržaj, jer nedostaju podaci autorizacije klijenta.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
-onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been 
revoked. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client 
was able to download the requested onion service descriptor but was unable to 
decrypt its content using the provided client authorization information. This 
may mean that access has been revoked.
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Neuspjela autorizacija
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Neuspjela Onionsite autentifikacija
+onionServices.clientAuthIncorrect=Upisani ključ je neispravan ili je opozvan. 
Kontaktiraj onionsite administratora.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Pojedinosti: %S – Klijent 
je uspio preuzeti zatraženog opisivača onion usluge, ali nije bio u stanju 
dešifrirati njegov sadržaj pomoću dostavljenih podataka autorizacije 
klijenta. To može značiti da je pristup opozvan.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=Problem pri učitavanju Onionsitea
-onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
-onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please 
check that you entered it correctly.
-onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion 
address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: 
the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the 
encoding is invalid.
+onionServices.badAddress.header=Nevaljana Onionsite adresa
+onionServices.badAddress=Upisana onionsite adresa je nevaljana. Provjeri 
adresu.
+onionServices.badAddress.longDescription=Pojedinosti: %S – Navedena .onion 
adresa nije valjana. Ova se greška vraća zbog jednog od sljedećih razloga: 
kontrolni zbroj adresa ne odgovara, javni ključ ed25519 nije valjan ili je 
kodiranje nevaljano.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
 onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem pri učitavanju Onionsitea
-onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
-onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due 
to a poor network connection.
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
+onionServices.introTimedOut.header=Vrijeme stvaranja Onionsite lanca je isteklo
+onionServices.introTimedOut=Neuspjelo povezivanje s onionsiteom, možda zbog 
loše mrežne veze.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Pojedinosti: %S – Veza s 
traženom onion uslugom istekla je dok se pokušava izgraditi lanac sastajanja.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
-onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion 
service
+onionServices.authPrompt.description=%S zahtijeva tvoj privatni ključ.
+onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Upiši svoj privatni ključ za ovu 
onion uslugu
 onionServices.authPrompt.done=Gotovo
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=O
 onionServices.authPrompt.invalidKey=Upiši valjan ključ (52 base32 znakova 
ili 44 base64 znakova)
@@ -133,7 +133,7 @@ onionLocation.alwaysPrioritize=Uvijek daj prednost Onionima
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=u
 onionLocation.notNow=Ne sada
 onionLocation.notNowAccessKey=n
-onionLocation.description=There's a more private and secure version of this 
site available over the Tor network via onion services. Onion services help 
website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.description=Dostupna je privatnija i sigurnija verzija ovog web 
mjesta preko Tor mreže putem onion usluga. Onion usluge pomažu izdavačima 
web mjesta i njihovim posjetiteljima da se obrane od nadzora i cenzure.
 onionLocation.tryThis=Probaj Onion usluge
 onionLocation.onionAvailable=.onion dostupan
 onionLocation.learnMore=Saznaj više …

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to