commit 15db7bad587c0b18ec192b6165563ae71bae8b28
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Apr 5 14:21:00 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
da/torbutton.properties | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/da/torbutton.properties b/da/torbutton.properties
index 86a0a517c9..1969e2cd56 100644
--- a/da/torbutton.properties
+++ b/da/torbutton.properties
@@ -8,8 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Ukendt land
torbutton.circuit_display.guard = Vagt
torbutton.circuit_display.guard_note = Dit [Vagt]-knudepunkt ændres måske
ikke.
torbutton.circuit_display.learn_more = Lær mere
-torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
-torbutton.circuit_display.copied = Copied!
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Klik for at kopiere
+torbutton.circuit_display.copied = Kopieret!
torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser tilføjer denne margin
for at gøre dit vindues højde og bredde mindre genkendeligt, hvilket
reducerer muligheden for at andre spore dig online.
torbutton.panel.tooltip.disabled = Klik for at aktivere Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled = Klik for at deaktivere Tor
@@ -69,23 +69,23 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Onionsted
# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
# an error code, e.g., 0xF3.
# Tor SOCKS error 0xF0:
-onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
-onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is
offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem ved indlæsning af onionsted
+onionServices.descNotFound.header=Onionsted ikke fundet
+onionServices.descNotFound=Det er højst sandsynligt fordi onionstedet er
offline. Kontakt onionstedets administrator.
onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â The requested onion
service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is
not reachable by the client.
# Tor SOCKS error 0xF1:
-onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem ved indlæsning af onionsted
+onionServices.descInvalid.header=Onionstedet kan ikke nåes
+onionServices.descInvalid=Onionstedet er utilgængeligt grundet en intern fejl.
onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â The requested onion
service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
# Tor SOCKS error 0xF2:
-onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
-onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is
offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem ved indlæsning af onionsted
+onionServices.introFailed.header=Onionstedet har afbrudt forbindelsen
+onionServices.introFailed=Det er højst sandsynligt fordi onionstedet er
offline. Kontakt onionstedets administrator.
onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â Introduction failed,
which means that the descriptor was found but the service is no longer
connected to the introduction point. It is likely that the service has changed
its descriptor or that it is not running.
# Tor SOCKS error 0xF3:
-onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem ved indlæsning af onionsted
+onionServices.rendezvousFailed.header=Kan ikke oprette forbindelse til
onionstedet
onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is
overloaded. Try again later.
onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â The client
failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable
to finalize the connection.
# Tor SOCKS error 0xF4:
@@ -99,12 +99,12 @@ onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite
Authentication Failed
onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been
revoked. Contact the onionsite administrator.
onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â The client
was able to download the requested onion service descriptor but was unable to
decrypt its content using the provided client authorization information. This
may mean that access has been revoked.
# Tor SOCKS error 0xF6:
-onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem ved indlæsning af onionsted
onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please
check that you entered it correctly.
onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â The provided .onion
address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons:
the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the
encoding is invalid.
# Tor SOCKS error 0xF7:
-onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem ved indlæsning af onionsted
onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due
to a poor network connection.
onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â The connection to
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous
circuit.
@@ -134,10 +134,10 @@ onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
onionLocation.notNow=Ikke nu
onionLocation.notNowAccessKey=p
onionLocation.description=There's a more private and secure version of this
site available over the Tor network via onion services. Onion services help
website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
-onionLocation.tryThis=Try Onion Services
-onionLocation.onionAvailable=.onion available
-onionLocation.learnMore=Learn moreâ¦
-onionLocation.always=Always
-onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.tryThis=Prøv oniontjenester
+onionLocation.onionAvailable=.onion tilgængelig
+onionLocation.learnMore=Lær mere â¦
+onionLocation.always=Altid
+onionLocation.askEverytime=Spørg hver gang
onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
onionLocation.onionServicesTitle=Oniontjenester
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits