commit 949e5ea9afc808d3265b0e0df1f44bb6e03e3ad7 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Apr 7 13:45:22 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb_completed --- he/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 158 +++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 93 deletions(-) diff --git a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 9c440b1b6b..907ea4e3e7 100644 --- a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-28 22:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-06 13:53-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 13:32+0000\n" "Last-Translator: ION\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -77,6 +77,10 @@ msgstr "ק×× ×ק×ר" msgid "Changelog" msgstr "×××× ×©×× ××××" +#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:102 +msgid "Public Keys" +msgstr "×פת××ת צ×××ר×××" + #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:35 msgid "Select All" msgstr "××ר ×××" @@ -94,7 +98,7 @@ msgstr "ק×× QR ×רש××ת ××שר×× ×©××" #. for Italian, you might translate this into "Mama mia!", #. or for French: "Sacrebleu!". :) #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:67 -#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:125 +#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:119 msgid "Uh oh, spaghettios!" msgstr "××× ×××××!" @@ -108,12 +112,12 @@ msgid "" " your bridge lines onto mobile and other devices." msgstr "ק×× QR ×× ×××× ×ת רש××ת ××שר×× ×©××. סר×ק ×××ª× ×××צע×ת ק××¨× ×§×× QR ×¢× ×× ×ª ××עת×ק ×ת רש××ת ××שר×× ×©×× ×××פ×× × ××× ×××ש×ר×× ××ר××." -#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:131 +#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:125 msgid "There currently aren't any bridges available..." msgstr "××× ×ר××¢ ×שר×× ×××× ×× ××ש××â¦" -#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:133 -#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:137 +#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:127 +#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:131 #, python-format msgid "" " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge " @@ -189,64 +193,32 @@ msgstr "%s×%s×!" msgid "%sG%set Bridges" msgstr "%sק%s×× ×שר××" -#: bridgedb/strings.py:43 -msgid "[This is an automated message; please do not reply.]" -msgstr "[×××× ××××¢× ×××××××ת; × × ×× ××ש××.]" +#: bridgedb/strings.py:42 +msgid "[This is an automated email.]" +msgstr "" -#: bridgedb/strings.py:45 +#: bridgedb/strings.py:44 msgid "Here are your bridges:" msgstr "×× × ××שר×× ×©××:" -#: bridgedb/strings.py:47 +#: bridgedb/strings.py:46 #, python-format msgid "" "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." msgstr "×ר×ת ×××××ת ×קצ×. ×× × ×××! ×××× ××××¢×¨× ××× ××××´××× ××× %s שע×ת. ×× ×××××´××× ×× ×ספ×× ××××× ×¤×¨×§ ××× ×× ××תק×× ××תע×××ת." -#: bridgedb/strings.py:50 -msgid "" -"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)" -msgstr "פק×××ת: (ש×× ×¤×§×××ת ××× ×צ××× ×פשר×××ת ×ר×××ת ××Ö¾××× ×ת)" - -#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB". -#: bridgedb/strings.py:53 -msgid "Welcome to BridgeDB!" -msgstr "×ר×× ××× ×× BridgeDB!" - -#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE". -#: bridgedb/strings.py:55 -msgid "Currently supported transport TYPEs:" -msgstr "transport TYPEs ×× ×ª×××× ×ר××¢:" - -#: bridgedb/strings.py:56 -#, python-format -msgid "Hey, %s!" -msgstr "×××, %s!" - -#: bridgedb/strings.py:57 -msgid "Hello, friend!" -msgstr "ש×××, ××ר!" - -#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:102 bridgedb/strings.py:58 -msgid "Public Keys" -msgstr "×פת××ת צ×××ר×××" - -#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like: -#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles -#. for al...@example.com on Friday, 09 May, 2014 at 18:59:39." -#: bridgedb/strings.py:62 -#, python-format +#: bridgedb/strings.py:49 msgid "" -"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n" -"for %s on %s at %s." -msgstr "××××´× ×× × ×צר ×¢× ×§×©×ª×ת ××¢× ×, ×××Ö¾×§×¨× ×× ×¦× ×¦××\n×¢××ר %s ×ת×ר×× %s ××©×¢× %s." +"If these bridges are not what you need, reply to this email with one of\n" +"the following commands in the message body:" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Network". -#: bridgedb/strings.py:72 +#: bridgedb/strings.py:59 #, python-format msgid "" "BridgeDB can provide bridges with several %stypes of Pluggable Transports%s,\n" @@ -257,7 +229,7 @@ msgid "" msgstr "BridgeDB ×××× ×ספק ×שר×× ×¢× ×ספר ס×××× ×©× %s×ס××× ×ª×¢××ר×%s, ××ס×××¢×× ×××פ×× ×ת עק××ת ×ת××ר××ª× ×רשת Tor ×××× ×קש×× ×¢× ××ר××× ××פק××× ×¢× ××××ר ×××× ××¨× × ×©×× ×××××× ××× ×©××ª× ×¢××©× ×©×××ש ×Ö¾Tor.\n" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". -#: bridgedb/strings.py:79 +#: bridgedb/strings.py:66 msgid "" "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n" "Transports aren't IPv6 compatible.\n" @@ -269,7 +241,7 @@ msgstr "×ספר ×שר×× ×¢× ×ת×××ת IPv6 ×××× ×× ×× ××, ××¢ #. regular, or unexciting". Like vanilla ice cream. It refers to bridges #. which do not have Pluggable Transports, and only speak the regular, #. boring Tor protocol. Translate it as you see fit. Have fun with it. -#: bridgedb/strings.py:88 +#: bridgedb/strings.py:75 #, python-format msgid "" "Additionally, BridgeDB has plenty of plain-ol'-vanilla bridges %s without any\n" @@ -278,21 +250,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "×× ×סף, ×Ö¾BridgeDB ×ש שפע ×©× ×שר×× ××ס×× ×××©× ××××× %s ××× ×ª×¢××ר×ת × ×ª×ק×ת ××ש×× %s, ×× ×©×××× ×× × ×©××¢ ××× ××, ×× ×× ×¢××× ×××××× ××¢××ר ×עק××£ ×¦× ××רת ××× ××¨× × ××קר×× ×¨×××.\n" -#: bridgedb/strings.py:101 bridgedb/test/test_https.py:356 +#: bridgedb/strings.py:87 bridgedb/test/test_https.py:356 msgid "What are bridges?" msgstr "××× ×שר××?" -#: bridgedb/strings.py:102 +#: bridgedb/strings.py:88 #, python-format msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship." msgstr "%s ×שר×× %s ×× ×××¡×¨× Tor ××¢××ר×× ×× ×עק××£ ×¦× ××ר×." -#: bridgedb/strings.py:107 +#: bridgedb/strings.py:93 msgid "I need an alternative way of getting bridges!" msgstr "×× × ×¦×¨×× ××¨× ×××פ×ת ×ק××ת ×שר××!" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "get transport obfs4". -#: bridgedb/strings.py:109 +#: bridgedb/strings.py:95 #, python-format msgid "" "Another way to get bridges is to send an email to %s. Leave the email subject\n" @@ -301,33 +273,33 @@ msgid "" "providers: %s or %s." msgstr "××¨× ××רת ××ש×× ×שר×× ××× ×ש××× ××××´× ×× %s. ×ש×ר ×ת × ××©× ×××××´× ×¨×ק ××ת×× \"get transport obfs4\" ××××£ ×××××¢× ×©× ×××××´×. ×× × ×©×× ×× ×©××ª× ×××× ×ש××× ×ת ×××××´× ×¢× ××× ×©×××ש ××ת××ת ×××× ×¡×¤×§× ×××××´××× ×××××: %s ×× %s." -#: bridgedb/strings.py:117 +#: bridgedb/strings.py:103 msgid "My bridges don't work! I need help!" msgstr "××שר×× ×©×× ×× ×¢×××××! ×× × ×¦×¨×× ×¢×ר×!" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser". #. TRANSLATORS: The two '%s' are substituted with "Tor Browser Manual" and #. "Support Portal", respectively. -#: bridgedb/strings.py:121 +#: bridgedb/strings.py:107 #, python-format msgid "" "If your Tor Browser cannot connect, please take a look at the %s and our %s." msgstr "×× ×פ××¤× Tor ש×× ××× × ×××× ××ת××ר, ×× × ××¢×£ ××× ×¢× %s ××¢× %s ש×× ×." -#: bridgedb/strings.py:125 +#: bridgedb/strings.py:111 msgid "Here are your bridge lines:" msgstr "×××× ×©×ר×ת ××שר ש××:" -#: bridgedb/strings.py:126 +#: bridgedb/strings.py:112 msgid "Get Bridges!" msgstr "××©× ×שר××!" -#: bridgedb/strings.py:130 +#: bridgedb/strings.py:116 msgid "Bridge distribution mechanisms" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB", "HTTPS", and "Moat". -#: bridgedb/strings.py:132 +#: bridgedb/strings.py:118 #, python-format msgid "" "BridgeDB implements four mechanisms to distribute bridges: \"HTTPS\", \"Moat\",\n" @@ -337,7 +309,7 @@ msgid "" "mechanisms is." msgstr "" -#: bridgedb/strings.py:138 +#: bridgedb/strings.py:124 #, python-format msgid "" "The \"HTTPS\" distribution mechanism hands out bridges over this website. To get\n" @@ -345,7 +317,7 @@ msgid "" "solve the subsequent CAPTCHA." msgstr "" -#: bridgedb/strings.py:142 +#: bridgedb/strings.py:128 #, python-format msgid "" "The \"Moat\" distribution mechanism is part of Tor Browser, allowing users to\n" @@ -355,7 +327,7 @@ msgid "" "bridges." msgstr "" -#: bridgedb/strings.py:148 +#: bridgedb/strings.py:134 #, python-format msgid "" "Users can request bridges from the \"Email\" distribution mechanism by sending an\n" @@ -363,11 +335,11 @@ msgid "" "email body." msgstr "" -#: bridgedb/strings.py:152 +#: bridgedb/strings.py:138 msgid "Reserved" msgstr "" -#: bridgedb/strings.py:153 +#: bridgedb/strings.py:139 #, python-format msgid "" "BridgeDB maintains a small number of bridges that are not distributed\n" @@ -378,11 +350,11 @@ msgid "" "called \"Unallocated\" in %sbridge pool assignment%s files." msgstr "" -#: bridgedb/strings.py:160 +#: bridgedb/strings.py:146 msgid "None" msgstr "" -#: bridgedb/strings.py:161 +#: bridgedb/strings.py:147 msgid "" "Bridges whose distribution mechanism is \"None\" are not distributed by BridgeDB.\n" "It is the bridge operator's responsibility to distribute their bridges to\n" @@ -391,33 +363,33 @@ msgid "" "it will then change to the bridge's actual distribution mechanism.\n" msgstr "" -#: bridgedb/strings.py:171 +#: bridgedb/strings.py:157 msgid "Please select options for bridge type:" msgstr "×× × ××ר ×פשר×××ת ×ס×× ××שר:" -#: bridgedb/strings.py:172 +#: bridgedb/strings.py:158 msgid "Do you need IPv6 addresses?" msgstr "××× ××ª× ×¦×¨×× ×ת×××ת IPv6?" -#: bridgedb/strings.py:173 +#: bridgedb/strings.py:159 #, python-format msgid "Do you need a %s?" msgstr "××× ××ª× ×¦×¨×× %s?" -#: bridgedb/strings.py:177 +#: bridgedb/strings.py:163 msgid "Your browser is not displaying images properly." msgstr "××פ××¤× ×©×× ×× ×צ×× ×ª××× ×ת ×ר×××." -#: bridgedb/strings.py:178 +#: bridgedb/strings.py:164 msgid "Enter the characters from the image above..." msgstr "××× ×¡ ×ת ×ת×××× ××ת××× × ×××¢××â¦" -#: bridgedb/strings.py:182 +#: bridgedb/strings.py:168 msgid "How to start using your bridges" msgstr "××× ××ת××× ××שת×ש ××שר×× ×©××" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser". -#: bridgedb/strings.py:184 +#: bridgedb/strings.py:170 #, python-format msgid "" " First, you need to %sdownload Tor Browser%s. Our Tor Browser User\n" @@ -426,28 +398,28 @@ msgid "" " are using Android, %sclick here%s." msgstr "" -#: bridgedb/strings.py:192 -msgid "Displays this message." -msgstr "×צ×× ××××¢× ××." +#: bridgedb/strings.py:175 +msgid "" +"Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n" +"preferences, clicking on \"Tor\", and then adding them to the \"Provide a\n" +"bridge\" field." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the -#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being -#. "plain-ol'-vanilla" bridges. -#: bridgedb/strings.py:196 -msgid "Request vanilla bridges." -msgstr "×קש ×שר×× ××ס×× ××ש×." +#: bridgedb/strings.py:182 +msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)" +msgstr "" -#: bridgedb/strings.py:197 -msgid "Request IPv6 bridges." -msgstr "×קש ××©×¨× IPv6." +#: bridgedb/strings.py:183 +msgid "(Request IPv6 bridges.)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE". -#: bridgedb/strings.py:199 -msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE." -msgstr "×קש תע×××¨× × ×ª××§× ××¤× TYPE." +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "TYPE". +#: bridgedb/strings.py:185 +msgid "(Request obfuscated bridges. Replace TYPE with 'obfs4'.)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG". -#: bridgedb/strings.py:202 -msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key." -msgstr "ק×× ×¢×תק ×©× ××¤×ª× ×Ö¾GPG ×צ××××¨× ×©× BridgeDB." +#: bridgedb/strings.py:189 +msgid "(Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key.)" +msgstr ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits