commit 5ea949beae4dfe0ece32d00b17012f5dd1ddb15f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Apr 19 17:50:24 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 22 +++++++++++++++-------
 1 file changed, 15 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 70538d72ea..0c9d19b213 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Ahmed Essam, 2019
 # Emma Peel, 2020
 # Layla Taha <[email protected]>, 2020
-# Ahmed A. <[email protected]>, 2020
+# Ahmed A., 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-12 08:00+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Ahmed A. <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Ahmed A., 2020\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab."
-msgstr ""
+msgstr "سيتم حفظ إعداداتك تلقائيًا بمجرد 
إغلاق علامة التبويب."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -895,6 +895,8 @@ msgid ""
 "If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you"
 " should try the different transports: obfs4, snowflake, or meek-azure."
 msgstr ""
+"إذا كنت تحاول تخطي اتصال محجوب للمرة 
الأولى ، فعليك تجربة وسائل النقل "
+"المختلفة: obfs4 أو snowflake أو meek-azure."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2616,11 +2618,13 @@ msgid ""
 "When Tor Browser is running, you would see so in your phone's notification "
 "panel along with the button \"NEW IDENTITY\"."
 msgstr ""
+"عندما يكون متصفح تور (Tor Browser) قيد التشغيل ، 
سترى ذلك في لوحة إشعارات "
+"هاتفك جنبًا إلى جنب مع زر \"NEW IDENTITY\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Clicking on this button will provide you with a new identity."
-msgstr ""
+msgstr "سيتم تزويدك بهوية جديدة عند النقر على 
هذا الزر."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2633,7 +2637,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Selecting it will only change your Tor circuit."
-msgstr ""
+msgstr "سيؤدي تحديده إلى تغيير دائرة تور (Tor) 
الخاصة بك فقط."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2662,11 +2666,13 @@ msgid ""
 "Tor Browser for Android provides the same three security levels that are "
 "available on desktop."
 msgstr ""
+"يوفر متصفح (Tor) لنظام (Android) نفس مستويات الأم
ان الثلاثة المتوفرة على سطح"
+" المكتب"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "You can modify the security level by following given steps:"
-msgstr ""
+msgstr "يمكنك تعديل مستوى الأمان باتباع 
الخطوات التالية:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2691,7 +2697,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "You can update Tor Browser automatically or manually."
-msgstr ""
+msgstr "يمكنك تحديث متصفح (Tor) تلقائيًا أو 
يدويًا."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2704,6 +2710,8 @@ msgid ""
 "This method assumes that you have either Google Play or F-droid installed on"
 " your mobile device."
 msgstr ""
+"تفترض هذه الطريقة أن لديك إما (Google Play) أو 
(F-droid) مثبتًا على جهازك "
+"المحمول."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to