commit 40f2da7d0d1a8ec2e0eedf309024be6944b3229b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Sep 15 19:17:13 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 ca/torbutton.properties | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ca/torbutton.properties b/ca/torbutton.properties
index 5e6895acba..52650b1e1e 100644
--- a/ca/torbutton.properties
+++ b/ca/torbutton.properties
@@ -73,21 +73,21 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Lloc onion
 onionServices.descNotFound.pageTitle=S'ha produït un problema en carregar el 
lloc .onion
 onionServices.descNotFound.header=No s'ha trobat el lloc .onion
 onionServices.descNotFound=La causa més probable és que el lloc .onion és 
fora de línia. Contacte amb l'administrador del lloc .onion.
-onionServices.descNotFound.longDescription=Detalls: %S — El descriptor del 
servei Onion sol·licitat no es pot trobar en l'anell d'etiquetes i per tant el 
client no pot accedir al servei.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Detalls: %S — El descriptor del 
servei Onion sol·licitat no es pot trobar en l'anell d'etiquetes i per tant el 
client no pot aconseguir el servei.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
 onionServices.descInvalid.pageTitle=S'ha produït un problema en carregar el 
lloc .onion
-onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
-onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion 
service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.header=El lloc Onion no es pot aconseguir
+onionServices.descInvalid=El lloc Onion no es pot aconseguir a causa d'un 
error intern.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Detalls: %S — El descriptor del 
servei Onion sol·licitat no es pot analitzar o la validació de la signatura 
ha fallat.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
 onionServices.introFailed.pageTitle=S'ha produït un problema en carregar el 
lloc .onion
 onionServices.introFailed.header=El lloc .onion ha desconectat
 onionServices.introFailed=La causa més probable és que el lloc .onion és 
fora de línia. Contacte amb l'administrador del lloc .onion.
-onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, 
which means that the descriptor was found but the service is no longer 
connected to the introduction point. It is likely that the service has changed 
its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.longDescription=Detalls: %S — Ha fallat la 
introducció, el que significa que el descriptor s'ha trobat però el servei ja 
no es troba connectat al punt d'introducció. Segurament el servei ha canviat 
de descriptor, o no és iniciat.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
 onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=S'ha produït un problema en carregar 
el lloc .onion
 onionServices.rendezvousFailed.header=No s'ha pogut connectar al lloc .onion
-onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is 
overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed=El lloc Onion està ocupat o la xarxa Tor està 
sobrecarregada. Proveu de nou més tard.
 onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client 
failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable 
to finalize the connection.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Es requereix autorització

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to