commit 1b97caa1fc1e9c5bb7fefa46830e3f6c7fc93d15
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Sep 15 19:47:38 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 ca/torbutton.properties | 30 +++++++++++++++---------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/ca/torbutton.properties b/ca/torbutton.properties
index 52650b1e1e..8698caba81 100644
--- a/ca/torbutton.properties
+++ b/ca/torbutton.properties
@@ -88,27 +88,27 @@ onionServices.introFailed.longDescription=Detalls: %S — 
Ha fallat la introducc
 onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=S'ha produït un problema en carregar 
el lloc .onion
 onionServices.rendezvousFailed.header=No s'ha pogut connectar al lloc .onion
 onionServices.rendezvousFailed=El lloc Onion està ocupat o la xarxa Tor està 
sobrecarregada. Proveu de nou més tard.
-onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client 
failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable 
to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Detalls: %S — El client a 
fallat en interactuar amb el servei, el que significa que el client no podia 
finalitzar la connexió.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Es requereix autorització
 onionServices.clientAuthMissing.header=El lloc .onion requereix autenticació
 onionServices.clientAuthMissing=L'accés al lloc .onion requereix una clau 
però no se n'ha proporcionat cap.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client 
downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its 
content because client authorization information is missing.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Detalls: %S — El client ha 
baixat el descriptor del servei Onion sol·licitat, però no ha pogut desxifrar 
el seu contingut perquè falta la informació de l'autorització del client.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
 onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Ha fallat l'autorització
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been 
revoked. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client 
was able to download the requested onion service descriptor but was unable to 
decrypt its content using the provided client authorization information. This 
may mean that access has been revoked.
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Ha fallat l'autenticació del lloc 
Onion
+onionServices.clientAuthIncorrect=La clau proporcionada no és correcta o s'ha 
revocat. Contacteu amb l'administrador del lloc Onion.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Detalls: %S — El client ha 
pogut baixar el descriptor del servei Onion sol·licitat, però no ha pogut 
desxifrar el seu contingut utilitzant la informació d'autorització del client 
proporcionada. Això podria significar que l'accés s'ha revocat.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=S'ha produït un problema en carregar el 
lloc .onion
 onionServices.badAddress.header=L'adreça del lloc .onion no és vàlida
-onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please 
check that you entered it correctly.
-onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion 
address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: 
the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the 
encoding is invalid.
+onionServices.badAddress=L'adreça del  servei Onion proporcionada no és và
lida. Comproveu que l'heu introduïda correctament.
+onionServices.badAddress.longDescription=Detalls: %S — L'adreça .onion 
proporcionada no és vàlida. Aquest error ocorre per una de les raons 
següents: la suma de comprovació de l'adreça no concorda, la clau pública 
ed25519 no és válida, o la codificació no és vàlida.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
 onionServices.introTimedOut.pageTitle=S'ha produït un problema en carregar el 
lloc .onion
-onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
-onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due 
to a poor network connection.
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
+onionServices.introTimedOut.header=Esgotat el temps de creació del circuit 
del lloc Onion
+onionServices.introTimedOut=Ha fallat la connexió amb el lloc Onion, 
possiblement a causa d'una connexió a la xarxa pobra.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Detalls: %S — La connexió al 
servei Onion sol·licitat ha esgotat el temps mentre provava de construir el 
circuit de connexió.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description2=%S sol·licita que us autentiqueu.
@@ -130,15 +130,15 @@ onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=No es poden 
recuperar les claus de
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=No s'ha pogut suprimir la clau
 
 # Onion-Location strings.
-onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritize=Sempre prioritza els Onions
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=p
 onionLocation.notNow=Ara no
 onionLocation.notNowAccessKey=p
-onionLocation.description=There's a more private and secure version of this 
site available over the Tor network via onion services. Onion services help 
website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
-onionLocation.tryThis=Try Onion Services
-onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.description=Hi ha una versió més privada i segura d'aquest 
lloc web disponible a través de la xarxa Tor, mitjançant serveis Onion. 
Aquests serveis ajuden els creadors web i els seus visitants a vèncer la 
vigilància i la censura.
+onionLocation.tryThis=Prova els serveis Onion
+onionLocation.onionAvailable=.onion disponible
 onionLocation.learnMore=Més informació...
 onionLocation.always=Sempre
 onionLocation.askEverytime=Demana-ho cada vegada
-onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritza els llocs .onion si se'n 
coneixen.
 onionLocation.onionServicesTitle=Serveis Onion

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to