commit 29115454cebc51b787a0831b5f9efcde6e2b8755
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Apr 4 16:15:15 2021 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 40 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index b94fc8af94..57bd621aaa 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -4374,6 +4374,8 @@ msgid ""
 "The client asks the relay to become their rendezvous point and give it an "
 "\"one-time secret\" that will be used as part of the rendezvous procedure."
 msgstr ""
+"კლიენტი სთხოვს ამ გადამცემს 
გახდეს _შეხვედრის წერტილი_ და 
გადასცემს მას "
+"„ერთჯერად საიდუმლოს“, რ
ომელიც გამოყენებული იქნება 
შეხვედრის მოსაწყობად."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4381,11 +4383,13 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
 "/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 7: Where the onion service rendezvous with the client"
-msgstr ""
+msgstr "### მოქმედება 7: როცა 
Onion-მომსახურება ხვდება 
კლიენტს"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4394,6 +4398,9 @@ msgid ""
 "address) on to the onion service, which runs multiple verification processes"
 " to decide whether you're trustworthy or not."
 msgstr ""
+"წარმდგენი წერტილი გადასცემს 
თქვენს მონაცემებს (საიდუმლო 
ჩანაწერსა და "
+"შეხვედრის მისამართს) 
Onion-მომსახურებას, რომელიც 
დაიწყებს მრავალჯერად "
+"დამოწმებას იმის დასადასტურ
ებლად, ნამდვილად სანდო ხართ 
თუ არა."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4401,11 +4408,14 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
 "/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 8: Where the rendezvous point verifies the client's secret"
 msgstr ""
+"### მოქმედება 8: როცა შეხვედრის 
წერტილი ამოწმებს კლიენტის 
საიდუმლო ჩანაწერს"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4423,6 +4433,9 @@ msgid ""
 "strings from you and service (the latter also comes from you but has been "
 "relayed through the service)."
 msgstr ""
+"შეხვედრის წერტილი ატარებს 
საბოლოო შემოწმებას, ემთხვევა 
თუ არა საიდუმლო "
+"ჩანაწერები თქვენი და 
მომსახურების (ესეც 
თქვენგანაა, მაგრამ მომსახურ
ების "
+"გავლითაა გადაცემული)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4439,11 +4452,13 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
 "/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 9: Where the onion service rendezvous with the client"
-msgstr ""
+msgstr "### მოქმედება 9: როცა 
Onion-მომსახურება ხვდება 
კლიენტს."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4453,11 +4468,15 @@ msgid ""
 "being the rendezvous point, and the other 3 were picked by the onion "
 "service."
 msgstr ""
+"საერთო ჯამში, სრული კავშირი 
კლიენტიდან Onion-მომსახურებამდე 
შედგება 6 "
+"გადამცემისგან: 3 მათგანი შერ
ჩეულია კლიენტის მიერ, რ
ომელთაგან მესამე "
+"შეხვედრის წერტილს წარ
მოადგენს, ხოლო დანარჩენი 3 შერ
ჩეულია Onion-მომსახურების"
+" მიერ."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This provides _location hiding_ to this connection."
-msgstr ""
+msgstr "ეს იძლევა _მდებარეობის 
დაფარვის_ საშუალებას კავშირ
ისას."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4465,6 +4484,8 @@ msgid ""
 "Finally, using the rendezvous point, a Tor circuit is formed between you and"
 " your newspaper's SecureDrop onion service."
 msgstr ""
+"საბოლოოდ, შეხვედრის წერ
ტილის მეშვეობით, იქმნება Tor-წრ
ედი თქვენსა და გაზეთის"
+" SecureDrop-ის Onion-მომსახურებას შორ
ის."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4472,6 +4493,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
 "/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4482,12 +4505,12 @@ msgstr "## დამატებითი 
მასალები"
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This was just a high-level overview of the Tor onion services protocol."
-msgstr ""
+msgstr "ესაა უბრალოდ ზედაპირული 
მიმოხილვა, Tor-ის Onion-მომსახურ
ებების ოქმის."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Here are some more resources if you want to learn more:"
-msgstr ""
+msgstr "აქაა სხვა სასარგებლო 
მასალები, უკვე ვრცლად 
შესწავლა გსურთ:"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4495,6 +4518,9 @@ msgid ""
 "- The [Tor design paper](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
 "paper/tor-design.pdf) describing the original design."
 msgstr ""
+"- [Tor-ის აგებულების შესახებ 
მოხსენება "
+"](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf) "
+"აღწერს საწყის აგებულებას."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4502,6 +4528,9 @@ msgid ""
 "- The [Tor v3 onion services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree";
 "/rend-spec-v3.txt) protocol specification."
 msgstr ""
+"- [Tor v3 Onion-"
+"მომსახურ
ებების](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-";
+"spec-v3.txt) ოქმის მახასიათებლები."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4534,6 +4563,9 @@ msgid ""
 "Beyond myths and misperceptions, advocating for onion services and privacy "
 "enhancing technologies sometimes is challenging."
 msgstr ""
+"არასწორი წარმოდგენებისა და 
მცდარი შეხედულებების პირ
ობებში, Onion-"
+"მომსახურებებისა და პირადი 
მონაცემების დაცვის 
საშუალებების მხარდაჭერა, 
ზოგჯერ"
+" დიდი გამოწვევაა."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4549,6 +4581,9 @@ msgid ""
 "These talking points will help to explain how onion services offer multiple "
 "privacy and security benefits in different contexts."
 msgstr ""
+"მოცემული საკითხები დაგეხმარ
ებათ ახსნათ, თუ როგორ 
სთავაზობს Onion-"
+"მომსახურებები მომხმარებელს, 
მრავალი სახის უპირატესობას, 
უსაფრთხოებისა და "
+"პირადულობის კუთხით, 
სხვადასხვა გარემოებებში."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to