commit a9fb5a5470ca7d703bd2d5857643ae1007793c8f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Sep 15 13:15:58 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
fr.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fr.po b/fr.po
index 22bf639bb9..493db1bbd6 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-15 12:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 12:52+0000\n"
"Last-Translator: jean valjean <[email protected]>\n"
"Language-Team: French
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Vous devez utiliser un pont obfs4 pour
dissimuler le fait que vous util
#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
-msgstr "Ãchec de la configuration de votre espace de stockage persistant"
+msgstr "La configuration de votre espace de stockage persistant a échoué"
#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Tails essaiera différentes façons de se
connecter à Tor jusquâà ce
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
msgid "Configure a Tor _bridge"
-msgstr "Configurer un pont _Tor"
+msgstr "Configurer un _pont Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgid ""
"Our team is doing its best to help you connect to Tor using the most discrete
types of Tor bridges.\n"
"\n"
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges
yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern
Hemisphere."
-msgstr ""
+msgstr "Tails ne se connectera à Tor qu'après que vous ayez configuré un
pont Tor. Les ponts sont des relais secrets de Tor qui permettent de cacher le
fait que vous êtes connecté à Tor.\n\nNotre équipe fait de son mieux pour
vous aider à vous connecter à Tor à l'aide des types de ponts Tor les plus
discrets.\n\nVous devrez effectuer une configuration supplémentaire si vous ne
connaissez pas encore de ponts Tor, si vous vous connectez depuis un réseau
Wi-Fi public ou si vous êtes dans l'hémisphère est. "
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits