commit 1044d6e8ab29cf84fcafd11cab7644506e45de0a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Dec 2 06:15:36 2012 +0000
Update translations for vidalia_help_completed
---
es/server.po | 10 +++++-----
1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/es/server.po b/es/server.po
index d4de63e..a52384b 100644
--- a/es/server.po
+++ b/es/server.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 05:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-02 06:09+0000\n"
"Last-Translator: strel <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
"known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or "
"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
"firewall to local ports on your computer."
-msgstr "Para hacer su retransmisión accesible públicamente, su router o
firewall necesita saber cuáles puertos permitirá acceder en su ordenador,
configurando lo que se llama <i>Redirección de puertos</i>. La redirección
de puertos configura su router o firewall para \"redirigir\" todas las
conexiones a ciertos puertos en su router o firewall a puertos locales en su
ordenador."
+msgstr "Para hacer su repetidor accesible públicamente, su router y/o
firewall necesitan saber qué puertos permitir atravesar hasta su ordenador,
configurando lo que se conoce como <i>redireccionamiento de puertos</i>. El
redireccionamiento de puertos configura su router y/o firewall para
\"redirigir\" todas las conexiones a ciertos puertos en su router y/o firewall
hacia puertos locales en su ordenador."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:208
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid ""
"your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You "
"can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
"is able to automatically set up port forwarding for you."
-msgstr "Si la casilla <i>Intentar configurar automáticamente el reenvÃo de
puertos</i> está marcada, Vidalia intentará configurar automáticamente la
redirección de puertos en su red local para que otros clientes de Tor puedan
conectarse a su retransmisión. No toodos los routers tienen soporte para la
redirección de puertos automática. Puede usar el botón <i>Prueba</i> junto
a la casilla para saber si Vidalia puede configurar automáticamente la
redirección de puertos."
+msgstr "Si marca la casilla <i>Intentar configurar automáticamente el
redireccionamiento de puertos</i>, Vidalia intentará configurar
automáticamente el redireccionamiento de puertos en la conexión de su red
local para que otros clientes de Tor puedan conectarse a su repetidor; aunque
no todos los routers soportan el redireccionamiento automático de puertos.
Puede usar el botón <i>Prueba</i> junto a la casilla, para saber si Vidalia
puede configurar automáticamente el redireccionamiento de puertos para usted."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:217
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid ""
"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You"
" should consult your router's instruction manual for more information."
-msgstr "Si el botón <i>Prueba</i> encuentra que Vidalia no puede configurar
la redirección de puertos por usted, podrÃa necesitar activar esta
funcionalidad en su router o configurar sus puertos de forma manual. Algunos
dispositivos de red tienen una función llamada <i>Plug-and-Play Universal</i>
(UPnP). Si puede acceder a la interfaz de administración de su router, debe
buscar por una opción para habilitar UPnP. Se puede acceder a la interfaz
administrativa de casi todos los routers abriendo <a
href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> o <a
href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> en su navegador web.
Consulte el manual de instrucciones de su router para más información."
+msgstr "Si el botón <i>Prueba</i> descubre que Vidalia no puede configurar el
redireccionamiento de puertos por usted, podrÃa necesitar activar esta
caracterÃstica en su router, o configurar sus puertos de forma manual.
Algunos dispositivos de red tienen una caracterÃstica llamada <i>Plug-and-Play
Universal</i> (UPnP). Si puede acceder a la interfaz de administración de su
router, debe buscar una opción para habilitar UPnP. Se puede acceder a la
interfaz administrativa de la mayorÃa de los routers abriendo <a
href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> o <a
href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> en su navegador web.
Consulte el manual de instrucciones de su router para más información."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:229
@@ -404,4 +404,4 @@ msgid ""
"<i>Mirror the relay directory</i>, then you will also need to forward your "
"<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
"default on all operating systems."
-msgstr "Si necesita configurar la redirección de puertos manualmente, el
sitio web <a
href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\">portforward.com</a>
tiene instrucciones sobre cómo configurar la redirección de puertos para
muchos routers y firewalls. Como mÃnimo, usted necesitará redireccionar su
<i>Puerto de retransmisión</i> el cuál está predeterminado al puerto 443 en
Windows y a 9001 en los otros sistemas operativos. Si además usted marca la
casilla <i> Replicar el directorio de retransmisiones</i>, también necesitará
redireccionar su <i>Puerto del Directorio</i>. El <i>Puerto del Directorio</i>
está predeterminado al puerto 9030 en todos los sistemas operativos. "
+msgstr "Si necesita configurar manualmente el redireccionamiento de puertos,
el sitio web <a
href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\">portforward.com</a>
tiene instrucciones sobre cómo configurar el redireccionamiento de puertos
para muchos tipos de routers y firewalls. Como mÃnimo, necesitará
redireccionar su <i>Puerto de repetidor (relay)</i>, que es el puerto 443 por
defecto en Windows, y el 9001 en todos los demás sistemas operativos. Si
además marcó la casilla <i> Replicar el directorio repetidores (relays
directory)</i>, también necesitará redireccionar su <i>Puerto del listado de
repetidores (relay directory)</i>, que es el puerto 9030 por defecto en todos
los sistemas operativos. "
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits